Jump to content

ណូអេ

ពីវិគីភីឌា

 

ណូអេ [lower-alpha ១] ( /ˈ n oʊ . ə / ; [] Hebrew Noach ផងដែរ) លេចឡើងជា បុព្វបុរស ចុងក្រោយរបស់ Antediluvian នៅក្នុងប្រពៃណីនៃ សាសនាអ័ប្រាហាំ ។ រឿង​របស់​គាត់​លេច​ឡើង​នៅ​ក្នុង ​គម្ពីរ​ហេព្រើរ ( សៀវភៅ​លោកុប្បត្តិ ជំពូក​ទី ៥–៩) ការ​សរសេរ​គម្ពីរ ​គម្ពីគូរ៉ា និង​បាហៃ និង ​ក្រៅ​ពី​ការ​សរសេរ ។

ការនិទានរឿងទឹកជំនន់លោកុប្បត្តិ គឺស្ថិតក្នុងចំណោមរឿងដែលល្បីបំផុតនៃ ព្រះគម្ពីរ ។ ក្នុង​ដំណើរ​រឿង​នេះ ព្រះ​«​សោក​ស្តាយ​»​ដែល​បាន​បង្កើត​មនុស្ស​ជាតិ ដោយ​សារ​ពួក​គេ​បាន​បំពេញ​ពិភព​លោក​ដោយ​អំពើ​អាក្រក់។ បន្ទាប់មក ណូអេបានធ្វើការយ៉ាងស្មោះត្រង់ដើម្បីសាងសង់ ទូក តាមបញ្ជារបស់ ព្រះ ជាចុងក្រោយជួយសង្គ្រោះមិនត្រឹមតែក្រុមគ្រួសាររបស់គាត់ប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែមនុស្សជាតិ និងសត្វលើគោកទាំងអស់ពីការផុតពូជក្នុងអំឡុងពេល ទឹកជំនន់ ។ ក្រោយ​មក ព្រះ​បាន​ធ្វើ ​សេចក្ដី​សញ្ញា ​ជា​មួយ​ណូអេ ហើយ​សន្យា​ថា​នឹង​មិន​បំផ្លាញ​ផែនដី​ដោយ​ទឹក​ជំនន់​ម្ដង​ទៀត​ឡើយ។ ណូអេ​ក៏​ត្រូវ​បាន​គេ​បង្ហាញ​ថា​ជា​«​អ្នក​ច្រូត​ដី​»​ដែល​ជា​អ្នក​ដាំ​ដើម​ទំពាំងបាយជូរ។ បន្ទាប់​ពី​ទឹក​ជំនន់ ព្រះ​បាន​បង្គាប់​ណូអេ​និង​កូន​ប្រុស​របស់​គាត់​ឲ្យ​«បង្កើត​ផល ចម្រើន​ឡើង ហើយ​ឲ្យ​ផែនដី​ឡើង​វិញ»។ []

រឿងរបស់ណូអេនៅក្នុង Pentateuch គឺស្រដៀងគ្នាទៅនឹងការនិទានរឿងទឹកជំនន់នៅក្នុង Mesopotamian Epic នៃ Gilgamesh ដែលតែងនៅប្រហែលឆ្នាំ ១៨០០ មុនគ.សអ្នកប្រាជ្ញណែនាំថា គណនីព្រះគម្ពីរត្រូវបានជះឥទ្ធិពលដោយទំនៀមទំលាប់ Mesopotamian មុននេះ ដោយមានភាពស្រដៀងគ្នាគួរឱ្យកត់សម្គាល់នៅក្នុងធាតុ និងរចនាសម្ព័ន្ធ។ ការប្រៀបធៀបក៏ត្រូវបានគូរផងដែររវាងណូអេ និងវីរបុរសក្រិក Deucalion ដែលដូចជាណូអេត្រូវបានព្រមានអំពីទឹកជំនន់ សាងសង់ទូកធំមួយ និងបញ្ជូនបក្សីមួយដើម្បីពិនិត្យមើលលទ្ធផលនៃទឹកជំនន់។

ទស្សនៈសាសនា

[កែប្រែ]

សាសនាយូដា

[កែប្រែ]
ការពិពណ៌នារបស់ជនជាតិយូដាអំពីណូអេ

សេចក្តីសុចរិតរបស់ណូអេគឺជាប្រធានបទនៃការពិភាក្សាជាច្រើនក្នុងចំណោមពួករ៉ាប៊ី។ [] ការពិពណ៌នារបស់ណូអេថាជា "មនុស្សសុចរិតក្នុងជំនាន់របស់គាត់" បង្កប់ន័យខ្លះថាភាពល្អឥតខ្ចោះរបស់គាត់គ្រាន់តែជាសាច់ញាតិប៉ុណ្ណោះ៖ ក្នុងជំនាន់របស់គាត់នៃមនុស្សអាក្រក់ គាត់អាចចាត់ទុកថាជាមនុស្សសុចរិត ប៉ុន្តែនៅក្នុងជំនាន់នៃ ត្សាដិក ដូចជា អ័ប្រាហាំ គាត់នឹងមិនត្រូវបានគេចាត់ទុកថាសុចរិតនោះទេ។ ពួកគេចង្អុលបង្ហាញថា ណូអេមិនបានអធិដ្ឋានទៅព្រះជំនួសអ្នកដែលនឹងត្រូវបំផ្លាញចោល ដូចអ័ប្រាហាំបានអធិស្ឋានសម្រាប់មនុស្សអាក្រក់នៃ ក្រុងសូដុំម និងកូម៉ូរ៉ា ។ តាមពិត ណូអេមិនដែលឃើញព្រះទេ។ គាត់គ្រាន់តែស្តាប់ព្រះ ហើយធ្វើតាមបញ្ជារបស់ទ្រង់។ នេះនាំឱ្យអ្នកអត្ថាធិប្បាយមួយចំនួនផ្ដល់រូបលោកណូអេថាជា«មនុស្សសុចរិតក្នុងអាវរោម» ដែលធានាការលួងលោមផ្ទាល់ខ្លួន ខណៈពេលដែលមិនអើពើនឹងអ្នកជិតខាងរបស់គាត់។ អ្នកផ្សេងទៀត ដូចជាអ្នកអត្ថាធិប្បាយនៅមជ្ឈិមសម័យ រ៉ាស៊ី បានប្រារព្ធឡើង ផ្ទុយមកវិញថា ការកសាងទូកត្រូវបានលាតសន្ធឹងជាង ១២០ ឆ្នាំដោយចេតនា ដើម្បីផ្តល់ពេលវេលាដល់មនុស្សមានបាបដើម្បីប្រែចិត្ត។ រ៉ាស៊ី បកស្រាយ​ពាក្យ​របស់​ឪពុក​គាត់​អំពី​ការ​ដាក់​ឈ្មោះ​ណូអេ (ជា​ភាសា​ហេព្រើរ – Noaħ נֹחַ)។ «ម្នាក់នេះនឹងសម្រាលទុក្ខយើង (ជាភាសាហេព្រើរ– yeNaĦamenu יְנַחֲמֵנו) នៅក្នុងការងាររបស់យើង និងដោយការនឿយហត់នៃដៃរបស់យើង ដែលមកពីដីដែលព្រះអម្ចាស់បានដាក់បណ្តាសា” [] អ្នកខ្លះបកស្រាយអត្ថន័យនេះថា ណូអេបានប្រកាសអំពីយុគសម័យថ្មីនៃភាពរុងរឿង នៅពេលដែលមានការបន្ធូរបន្ថយ (ជាភាសាហេព្រើរ ណាហាស) ពីសម័យកាលនៃបណ្តាសា។ បន្លា និងអញ្ចាញ សូម្បីតែកន្លែងដែលមនុស្សបានសាបព្រោះស្រូវសាលី។ វាត្រូវបានគេនិយាយថាណូអេបានណែនាំនង្គ័លដែលជានិមិត្តរូបនៃការសង្គ្រោះនេះ។

សាសនាម៉ាន់ដា

[កែប្រែ]

នៅក្នុង ម៉ាន់ដា, លោកណូអេត្រូវបានស្គាល់ដាជា«ណុ» ត្រូវបានរៀបរាប់នៅក្នុង សៀវភៅ ១៨ នៃ ស្តាំ Ginza ។ នៅ​ក្នុង​អត្ថបទ ប្រពន្ធ​របស់​ណូអេ ​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ឈ្មោះ​ថា ណុរៃតា ខណៈពេលដែលកូនប្រុសរបស់គាត់ត្រូវបានគេដាក់ឈ្មោះថា សូម (ពោលគឺ សិប)[] []

គ្រិស្តសាសនា

[កែប្រែ]
ការ​ពណ៌នា​គ្រីស្ទាន​សម័យ​ដើម​បង្ហាញ​ពី​លោក​ណូអេ​បង្ហាញ​កាយវិការ​នៃ ​ការ​គ្រហឹម ​ខណៈ​ដែល​ព្រាប​ត្រឡប់​មក​វិញ។

ពេត្រុសទី២ ២:៥ សំដៅ​លើ​ណូអេ​ថា​ជា​«អ្នក​ប្រកាស​អំពី​សេចក្ដី​សុចរិត»។ នៅក្នុងដំណឹងល្អរបស់ម៉ាថាយ និងដំណឹងល្អរបស់លូកា ព្រះយេស៊ូវបានប្រៀបធៀបទឹកជំនន់របស់ណូអេជាមួយនឹង ថ្ងៃជំនុំជំរះ ដែលនឹងមកដល់៖ «ដូចនៅសម័យណូអេដែរ វានឹងមកដល់ថ្ងៃនៃ កូនប្រុស នឹងមកដល់ដែរ ដ្បិតនៅមុនទឹកជំនន់ មនុស្សស៊ីផឹក រៀបការ និងរៀបការរហូតដល់ថ្ងៃលិច មិនដឹងអ្វីកើតឡើងឡើយ យក​វា​ទាំង​អស់​ទៅ​វិញ នោះ​នឹង​មាន​ពេល​បុត្រ​មនុស្ស​មក»។ [] []

លទ្ធិ​ជីណូស្ទីក

[កែប្រែ]

អត្ថបទ លទ្ធិ​ជីណូស្ទីក ដ៏សំខាន់មួយ Apocryphon របស់ John រាយការណ៍ថាប្រធាន archon បណ្តាលឱ្យមានទឹកជំនន់ដោយសារតែគាត់ចង់បំផ្លាញពិភពលោកដែលគាត់បានបង្កើតប៉ុន្តែគំនិតដំបូងបានជូនដំណឹងដល់ណូអេអំពីផែនការរបស់ប្រធាន archon ហើយណូអេបានជូនដំណឹងដល់មនុស្សជាតិដែលនៅសល់។ មិនដូចដំណើររឿងលោកុប្បត្ដិទេ មិនត្រឹមតែក្រុមគ្រួសាររបស់ណូអេបានសង្រ្គោះប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្ដែមនុស្សជាច្រើនទៀតក៏ធ្វើតាមការហៅរបស់ណូអេផងដែរ។ មិនមានទូកនៅក្នុងគណនីនេះទេ។ យោងតាម Elaine Pagels បាននិយាយថា "ផ្ទុយទៅវិញ ពួកគេបានលាក់ខ្លួននៅកន្លែងជាក់លាក់មួយ មិនត្រឹមតែណូអេប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងមានមនុស្សជាច្រើនផ្សេងទៀតមកពីការប្រណាំងដែលមិនអាចរង្គោះរង្គើបាន។ ពួកគេបានចូលទៅក្នុងកន្លែងនោះ ហើយលាក់ខ្លួននៅក្នុងពពកដ៏ភ្លឺស្វាង" []

ជំនឿទ្រូស

[កែប្រែ]

ទ្រូស ចាត់ទុកណូអេជាអ្នកនាំពាក្យទីពីរ ( ណាទីប ) បន្ទាប់ពី អ័ដាម ដែលបានជួយបញ្ជូនការបង្រៀនជាមូលដ្ឋាននៃ លទ្ធិឯកទេវនិយម ( តាវីឌ ) ដែលមានបំណងសម្រាប់ទស្សនិកជនកាន់តែច្រើន។ [១០] គាត់ត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាព្យាការីដ៏សំខាន់ម្នាក់របស់ព្រះក្នុងចំណោម ទ្រូស ដែលស្ថិតក្នុងចំណោមហោរាទាំងប្រាំពីរដែលបានបង្ហាញខ្លួននៅក្នុងសម័យកាលផ្សេងៗគ្នានៃប្រវត្តិសាស្ត្រ។

ឥស្លាម

[កែប្រែ]
ការពណ៌នាអ៊ីស្លាមអំពីណូអេ និងទូកនៅក្នុង រូបចម្លាក់តូច Mughal សតវត្សទី ១៦

ណូអេ គឺជាឥស្សរជនដ៏សំខាន់មួយរូបនៅក្នុង សាសនាឥស្លាម ហើយគាត់ត្រូវបានគេមើលឃើញថាជាព្យាការីដ៏សំខាន់បំផុតម្នាក់ក្នុងចំណោម ព្យាការី ទាំងអស់។ គម្ពីគូរ៉ា មាន ៤៣ សេចក្តីយោងទៅកាន់ណូអេ ឬ ណុះ ក្នុង ២៨ ជំពូក និងជំពូកចិតសិបទីមួយ <i id="mwAxQ">ស៊ូរ៉ា ណុះ</i> ត្រូវបានដាក់ឈ្មោះតាមគាត់។ ជីវិត​របស់​គាត់​ក៏​ត្រូវ​បាន​គេ​និយាយ​នៅ​ក្នុង​អធិប្បាយ​និង​ក្នុង​រឿង​ឥស្លាម​ផង​ដែរ។

ជំនឿបាហៃ

[កែប្រែ]

ជំនឿបាហៃ ចាត់ទុកហិប និងទឹកជំនន់ជានិមិត្តរូប។ នៅក្នុងជំនឿបាហៃ មានតែអ្នកដើរតាមណូអេប៉ុណ្ណោះដែលនៅរស់ខាងវិញ្ញាណ ត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងហិបនៃការបង្រៀនរបស់គាត់ ដូចជាអ្នកផ្សេងទៀតបានស្លាប់ខាងវិញ្ញាណ។ [១១] [១២] គម្ពីរជំនឿបាហៃ Kitáb-i-Íqán គាំទ្រដល់ជំនឿអ៊ីស្លាមដែលថា ណូអេមានដៃគូជាច្រើន មិនថា ៤០ ឬ ៧២ ក្រៅពីគ្រួសាររបស់គាត់នៅលើទូក ហើយថាគាត់បានបង្រៀនអស់រយៈពេល ៩៥០ (និមិត្តសញ្ញា) ឆ្នាំមុនទឹកជំនន់។

អាម៉ាឌីយ៉ា

[កែប្រែ]

យោងទៅតាមការយល់ដឹងរបស់ អាម៉ាឌីយ៉ា នៃគម្ពីគូរ៉ា រយៈពេលដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងគម្ពីគូរ៉ាគឺជាយុគសម័យនៃ ការកាន់កាប់ របស់គាត់ ដែលបន្តរហូតដល់សម័យរបស់ អ៊ីប្រាហ៊ីម (អ័ប្រាហាំ ៩៥០ ឆ្នាំ)។ ៥០ ឆ្នាំដំបូងគឺជាឆ្នាំនៃការរីកចម្រើនខាងវិញ្ញាណ ដែលត្រូវបានបន្តដោយ ៩០០ ឆ្នាំនៃការខ្សោះជីវជាតិខាងវិញ្ញាណរបស់ប្រជាជនណូអេ។ [១៣]

ឯកសារយោងទូទៅ និងដកស្រង់

[កែប្រែ]


Cite error: <ref> tags exist for a group named "lower-alpha", but no corresponding <references group="lower-alpha"/> tag was found

  1. Longman Pronunciation Dictionary. 2008. ល.ស.ប.អ. 9781405881180. 
  2. "Bible Gateway passage: Genesis 9:1-2 - King James Version". Bible Gateway (in អង់គ្លេស). Retrieved 2025-04-04.
  3. "NOAH - JewishEncyclopedia.com". jewishencyclopedia.com.
  4. Genesis 5:29
  5. Gelbert, Carlos (2011). Ginza Rba. Sydney: Living Water Books. ល.ស.ប.អ. 9780958034630. https://livingwaterbooks.com.au/product/ginza-rba/. 
  6. Lidzbarski, Mark (1925). Ginza: Der Schatz oder Das große Buch der Mandäer. Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht. https://archive.org/details/MN41563ucmf_2. 
  7. Matthew 24:38 {{{3}}}
  8. Luke 17:26 {{{3}}}
  9. Pagels, Elaine (2013). The Gnostic Gospels. Orion. p. 163. ល.ស.ប.អ. 978-1-78022-670-5. https://books.google.com/books?id=sOfrvFT7RVYC. 
  10. Swayd 2009.
  11. Poirier, Brent. "The Kitab-i-Iqan: The key to unsealing the mysteries of the Holy Bible". Retrieved 2007-06-25.
  12. Shoghi Effendi (1971). Messages to the Baháʼí World, 1950–1957. Wilmette, Illinois, USA: Baháʼí Publishing Trust. p. 104. ល.ស.ប.អ. 0-87743-036-5. http://reference.bahai.org/en/t/se/MBW/. 
  13. Rashid Ahmad Chaudhry (2005). Hadhrat Nuh. Islam International Publications. ល.ស.ប.អ. 1-85372-758-X. https://www.alislam.org/library/books/HadhratNuh.pdf.