Jump to content

ព្រះវៃរោចន

ពីវិគីភីឌា

 

វៃរោចន (មកពី សំស្រ្កឹត ៖ វិ+រោចន "មកពីព្រះអាទិត្យ" ឬ "ជាកម្មសិទ្ធិរបស់ព្រះអាទិត្យ" "ព្រះអាទិត្យ" ឬ "ចាំង") ត្រូវបានគេស្គាល់ផងដែរថាជា មហាវៃរោចន (Great Vairocana) គឺជា ព្រះពុទ្ធ ដ៏សំខាន់មួយមកពីព្រះពុទ្ធសាសនា មហាយាន និង វជ្រយាន[] វៃរោចន ត្រូវបានបកស្រាយជាញឹកញាប់នៅក្នុងអត្ថបទដូចជា Avatamsaka Sutra ដែលជា Dharmakāya [] [] នៃប្រវត្តិ ព្រះពុទ្ធ គោតម

នៅក្នុង ព្រះពុទ្ធសាសនាអាស៊ីបូព៌ា ( ព្រះពុទ្ធសាសនា ចិន កូរ៉េ ជប៉ុន និងវៀតណាម) វៃរោចន ក៏ត្រូវបានគេមើលឃើញថាជាព្រះធម៌ ( ព្រះសម្មាសម្ពុទ្ធ ជារាងកាយនៃការពិតចុងក្រោយ) និងជាតំណាងនៃគោលគំនិតព្រះពុទ្ធសាសនានៃប្រាជ្ញា និងភាពបរិសុទ្ធ។ [] មហាវៃរោចន ជារឿយៗត្រូវបានបកប្រែជាភាសាអាស៊ីបូព៌ាថា "មហាព្រះអាទិត្យ" (ចិន៖ 大日如來 ជប៉ុន៖ Dainichi Nyorai)។ [] នៅក្នុងការយល់ឃើញនៃ 5 Jinas នៃព្រះពុទ្ធសាសនា មហាយាន និង វជ្រយាន, វៃរោចន គឺជាចំណុចកណ្តាល ហើយជារឿយៗត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជា ព្រះពុទ្ធបឋម ។ នៅក្នុងពុទ្ធសាសនា Esoteric អាស៊ីបូព៌ា ព្រះមហាវោហារក្ខន្ធ ត្រូវបានចាត់ទុកថាជាព្រះសម្មាសម្ពុទ្ធ ដែលមានរូបកាយជាសកលលោកទាំងមូល គឺ ព្រះធម៌ទេសនា ។ []

មន្ត្រ និង ធារណី

[កែប្រែ]

មន្ត្រ ជាច្រើន ព្យាង្គគ្រាប់ពូជ និង ធារណី ត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹង វៃរោចន ។

ក្បួនជាមូលដ្ឋានទូទៅមានដូចខាងក្រោម៖ []

ឱម វៃរោចន វំ

មន្ត្រ ទាក់ទងនឹង វៃរោចន ដ៏ពេញនិយមមួយទៀតគឺ Mantra of Light ដែលពេញនិយមនៅក្នុងព្រះពុទ្ធសាសនាជប៉ុន រួមទាំង Shingon ផងដែរ។ នេះគឺ៖

Oṃ Amogha Vairocana Mahāmudrā Maṇipadma Jvala Pravartāya Hūṃ ឱម​អមោឃវៃរោចនមហាមុទ្រាមណិបទ្មជ្វលប្រវតិ៍អ្យហំ

មន្ត្រ មួយផ្សេងទៀតដែលទាក់ទងនឹង វៃរោចន គឺជា មន្ត្រ សាលា Shingon ខាងក្រោម:

Namo Mahāguru Vairocana Vajra (Jp: namu daishi henjō kongō 南無大師遍照金剛) នមោមហាគុរុវៃរោចនវជ្រ

មន្ត្រ ធាតុប្រាំ

[កែប្រែ]

មន្ត្រ ប្រាំព្យាង្គ (ភាសាជប៉ុន: goji shingon ) តំណាងឱ្យរបៀបដែលអ្វីៗទាំងអស់នៅក្នុងសកលលោក (នៅទីនេះ: ធាតុទាំងប្រាំ ) គឺជារបៀបនិងការបញ្ចេញមតិរបស់ វៃរោចន ។ មន្ត្រ មួយ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​នៅ​ក្នុង​សាលា Shingon គឺ​:

aḥ vi ra hūṃ khaṃ

ព្យាង្គនីមួយៗជាប់ទាក់ទងជាមួយផែនដី ទឹក ភ្លើង ខ្យល់ លំហ រៀងៗខ្លួន ចំណែក វឺរ៉ូកាណា គឺជាធាតុទីប្រាំមួយ - មនសិការ ( វិចារណា ) ។ នៅក្នុង Mahavairocana sutra មន្ត្រ លេចឡើងដូចជា: Namaḥ samanta-buddhānām a vi ra hūṃ khaṃ ។ យោងទៅតាមអ្នកនិពន្ធ mantrayana អាស៊ីបូព៌ាដូចជា Kakuban Mantra នេះអាចនាំឱ្យមានការត្រាស់ដឹង។ យោងទៅតាមអ្នកបកប្រែ Dale A. Todaro ព្យាង្គរបស់ Mantra មានទំនាក់ទំនងនិមិត្តសញ្ញាជាច្រើនក្រៅពីធាតុទាំងប្រាំ រួមមាន: "ព្រះពុទ្ធទាំងប្រាំ (Mahavairocana, Aksobhya, Ratnasambhava, Amitabha, and Amoghasiddhi) រៀងៗខ្លួន); ប្រាំពណ៌ លឿង ស ក្រហម ខ្មៅ ក្រលៀន និង ខៀវ លំពែង); [] បំរែបំរួលវែងជាងបន្តិចនៃ mantra នេះ ត្រូវបានរកឃើញផងដែរនៅក្នុង Shingon គឺ៖ []

Oṃ a vi ra hūṃ khaṃ vajra dhātu vaṃ

កំណែនេះរួមបញ្ចូលទាំង មន្ត្រ មួយផ្សេងទៀតដែលទាក់ទងនឹង Vajradhātu mandala ។ មាន​ធាតុ​ប្រាំ​យ៉ាង​ទៀត​នៃ​វេយ្យាករណ៍​គឺ​៖

A vaṃ raṃ haṃ khaṃ

កំណែ​ជំនួស​មួយ​ពេល​ខ្លះ​លេច​ឡើង​ជា​មួយ​នឹង​ព្រះពុទ្ធ​វចនៈ (គោរព​បូជា​) ដូច​ខាង​ក្រោម​: []

Namaḥ samanta-buddhānām A vaṃ raṃ haṃ khaṃ

ធារណី

[កែប្រែ]

ធារណី យូរជាងនេះដែលត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹង វៃរោចន គឺ Sarvadurgatiparishodana dharani ( ការយកចេញពេញលេញនៃការកើតជាថ្មីអកុសលទាំងអស់ ) ត្រូវបានគេស្គាល់ផងដែរថាជា Kunrig mantra នៅក្នុង ព្រះពុទ្ធសាសនាទីបេ ។ ធារណី នេះត្រូវបានគេរកឃើញនៅក្នុង Sarvadurgatiparishodana tantra ដែលពណ៌នាអំពី វៃរោចន នៅកណ្តាលនៃ មណ្ឌល ហ៊ុំព័ទ្ធដោយ tathagatas បួនផ្សេងទៀត ធារណី មានដូចតទៅ៖

OṂ namo bhagavate sarva durgati pariśodhana rājāya tathāgatāyārhate samyaksambudhāya tadyathā OṂ śodhane śodhane sarva pāpam viśodhani śuddhe vishanaśuddhe ស្វាហា!

វិចិត្រសាល

[កែប្រែ]

ប្រភព

[កែប្រែ]
  1. www.wisdomlib.org (2018-10-03). "Vairocana: 17 definitions". www.wisdomlib.org (in អង់គ្លេស). Retrieved 2024-07-31.
  2. "Birushana Buddha. SOTOZEN-NET Glossary". Retrieved 2015-09-12.
  3. Princeton Dictionary of Buddhism.. Princeton, NJ. 2013. pp. 949–950. ល.ស.ប.អ. 9780691157863. 
  4. ៤,០ ៤,១ ៤,២ Soothill, William Edward; Hodous, Lewis. "A Dictionary of Chinese Buddhist Terms". mahajana.net. Retrieved 2024-07-31.
  5. "Vairocana-Mahāvairocana mantras and seed syllables". www.visiblemantra.org. Retrieved 2023-08-16.
  6. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named :3
  7. "Shingon Buddhist Intl. Institute: The Daily Shingon Service". www.shingon.org. Retrieved 2024-08-08.
  8. 蓮舎, 経史 (2013). "HASUYA Kyoshi『大日経』にみられる諸儀礼について ―「五字厳身観」と「六月念誦」― [A study of rituals in the Mahāvairocanābhisaṃbodhi-tantra]". 佛教文化学会紀要 2013 (22): L112–L132. DOI:10.5845/bukkyobunka.2013.22_L112.