Jump to content

វិរាម

ពីវិគីភីឌា

 

វិរាម ឬ ហលន្ត គឺជាគំនិតសូរសព្ទ សំស្រ្កឹត ដើម្បីបង្រ្កាប ស្រៈដែលជាប់នឹងខ្លួន ដែលកើតឡើងជាមួយព្យញ្ជនៈនីមួយៗ ដែលជាទូទៅប្រើជាពាក្យទូទៅសម្រាប់ចំណុចកូដក្នុងយូនីកូដ ដែលតំណាងឱ្យ

  1. ហលន្ត, ហសន្តវិរាម ច្បាស់លាស់, diacritic មួយនៅក្នុង អក្សរ ព្រាហ្មី ជាច្រើន រួមទាំងអក្សរ ទេវនគរិ និង បេងកាលិ ឬ
  2. សំយុក្តាក្សត្រ ( សំស្រ្កឹត : संयुक्ताक्षर ) ឬ បង្កប់ន័យ វិរាម, conjunction consonant ឬ ligature ។

គ្រោងការណ៍យូនីកូដនៃស្គ្រីបដែលសរសេរ ភាសាអាស៊ីអាគ្នេយ៍ដីគោក ដូចជា អក្សរភូមា និង អក្សរទីបេ ជាទូទៅមិនដាក់មុខងារទាំងពីរជាមួយគ្នាទេ។

ឈ្មោះ

[កែប្រែ]

ឈ្មោះ​ជា ​ភាសា​សំស្ក្រឹត ​សម្រាប់ "ការ​បញ្ចប់, ការ​បញ្ចប់, ការ​បញ្ចប់" ។ ជាពាក្យ សំស្រ្កឹត គេប្រើជំនួសពាក្យជាក់លាក់នៃភាសាមួយចំនួនដូចជា៖

ឈ្មោះ ភាសា In native language Form Notes
ហលន្ត ហិណ្ឌី ទំព័រគំរូ:Indic
ហលន្ត Punjabi ទំព័រគំរូ:Indic
Marathi ទំព័រគំរូ:Indic
Nepali ទំព័រគំរូ:Indic
Odia ទំព័រគំរូ:Indic
Gujarati ទំព័រគំរូ:Indic
hosonto Bengali ទំព័រគំរូ:Indic
Assamese ទំព័រគំរូ:Indic / ទំព័រគំរូ:Indic
Sylheti ទំព័រគំរូ:Indic ◌ ꠆
pollu Telugu ទំព័រគំរូ:Indic
pulli តាមីល ទំព័រគំរូ:Indic
chandrakkala Malayalam ទំព័រគំរូ:Indic / ទំព័រគំរូ:Indic Unlike other virama diacritics, it is pronounced ml word-finally.
ardhakshara chihne Kannada ទំព័រគំរូ:Indic / ទំព័រគំរូ:Indic
hal kirima Sinhalese ទំព័រគំរូ:Indic
a that ភូមា ទំព័រគំរូ:Indic lit. "nonexistence"
វិរាម ខ្មែរ ទំព័រគំរូ:Indic
ទណ្ឌឃាត ទំព័រគំរូ:Indic
ការន្ត ឬ ថានថាខាត ថៃ ទំព័រគំរូ:Indic[] / ទំព័រគំរូ:Indic[] ◌์ Thanthakhat is the name of the diacritic, while karan refers to the character that was marked. These two terms are often used interchangeably. It is used to mark as silent vowels or consonants that were originally pronounced, but have become silenced in Thai pronunciation (mostly from Sanskrit and Old Khmer). This diacritic is sometimes used in loanwords from European languages to mark final consonants in consonant clusters (e.g. want as วอนท์).
pinthu ទំព័រគំរូ:Indic ◌ฺ Pinthu is akin to Sanskrit bindu, and means "point" or "dot". It is used to mark a syllable as closed, and it is only used in Thai script when writing Pali or Sanskrit.
nikkhahit นฤคหิต / นิคหิต ◌ํ Nikkhahit represents what was originally anusvāra in Sanskrit. Like pinthu, it is also only used when writing Pali or Sanskrit in Thai script. It marks a syllable as nasalized, realized in Thai as a nasal closed consonant following the vowel.
rahaam ឡានណា ទំព័រគំរូ:Indic[] ◌᩺
តៃឃុន ◌᩼
តៃលឺ ◌᩼
wirama កាវិ ទំព័រគំរូ:Indic ◌𑽁
pangkon ជ្វា ទំព័រគំរូ:Indic ◌꧀
adeg-adeg Balinese ទំព័រគំរូ:Indic ◌᭄
pangolat Mandailing ទំព័រគំរូ:Indic ◌᯲
Pakpak
Toba
penengen Karo ទំព័រគំរូ:Indic ◌᯳
panongonan Simalungun ទំព័រគំរូ:Indic
pamaeh Sundanese ទំព័រគំរូ:Indic ◌᮪
bunuhan Rejang ទំព័រគំរូ:Indic
sukun Dhivehi ទំព័រគំរូ:Langx ް◌ Derives from Arabic "sukun"
Srog med ទីបេ Srog med Only used when transcribing Sanskrit

ឯកសារយោង

[កែប្រែ]
  1. "คำศัพท์ การันต์ แปลว่าอะไร?". Longdo Dict.
  2. "คำศัพท์ ทัณฑฆาต แปลว่าอะไร?". Longdo Dict.
  3. "Tai Tham" (PDF). The Unicode Standard. Retrieved 30 July 2022.