ឱំ មន្នី បទមេហុំ

ឱំ មន្នី បទមេហុំ [១] ( សំស្ក្រឹត : ॐ मणि पद्मे हूँ , ឱំ មណិ បទ្មេ ហូំ ) គឺជា ពាក្យសំស្រ្កឹ មន្ត្រ ប្រាំមួយព្យាង្គដែលទាក់ទងជាពិសេសជាមួយនឹងទម្រង់ សទក្សរី ប្រដាប់អាវុធបួនរបស់ អវលោកេស្វរ ដែលជាព្រះពោធិសត្វ នៃមេត្តា។ វាបានបង្ហាញខ្លួនជាលើកដំបូងនៅក្នុង មហាយាន ការណ្ដវ្យូហសូត្រ ដែលជាកន្លែងដែលវាត្រូវបានគេសំដៅផងដែរថាជា សទក្សរ និង បរមហ្ឫទយ ឬ "បេះដូងខាងក្នុងបំផុត" នៃ អវលោកេស្វរ ។ ក្នុងគម្ពីរនេះ ធម្មទេសនាត្រូវបានគេមើលឃើញថាជាទម្រង់នៃពាក្យប្រៀនប្រដៅរបស់ព្រះពុទ្ធសាសនាទាំងអស់។
អត្ថន័យច្បាស់លាស់ និងសារៈសំខាន់នៃពាក្យនេះ នៅតែត្រូវបានអ្នកប្រាជ្ញពុទ្ធបរិស័ទពិភាក្សាច្រើននៅឡើយ។ អត្ថន័យតាមព្យញ្ជនៈជាភាសាអង់គ្លេសត្រូវបានសម្តែងជា "សរសើរតម្កើងត្បូងក្នុងផ្កាឈូក" ឬជាសេចក្តីប្រាថ្នាប្រកាស ប្រហែលជាមានន័យថា "ខ្ញុំនៅក្នុងផ្កាឈូក" ។ បទ្ម គឺជាសំស្រ្កឹតសម្រាប់ ផ្កាឈូកឥណ្ឌា ( <i id="mwMw">Nelumbo nucifera</i> ) និង មន្នី សម្រាប់ "គ្រឿងអលង្ការ" ដូចជានៅក្នុង ប្រភេទនៃ "គ្រឿងអលង្ការ" ខាងវិញ្ញាណ សំដៅយ៉ាងទូលំទូលាយនៅក្នុងព្រះពុទ្ធសាសនា។ ពាក្យទីមួយ ឱំ គឺជាព្យាង្គដ៏ពិសិដ្ឋនៅក្នុង សាសនាឥណ្ឌា ផ្សេងៗ ហើយ ហូំ តំណាងឱ្យវិញ្ញាណនៃ ការត្រាស់ដឹង ។ [២]
នៅក្នុង ពុទ្ធសាសនាទីបេ នេះគឺជាការសូត្រធម៌ដ៏ទូលំទូលាយបំផុត ហើយការសូត្ររបស់វាគឺជាទម្រង់ដ៏ពេញនិយមនៃការអនុវត្តសាសនា ដែលធ្វើឡើងដោយ ឧបាសក និង ព្រះសង្ឃ ដូចគ្នា។ វាក៏ជាលក្ខណៈពិសេសដែលមិនធ្លាប់មាននៃទេសភាព ដែលជាទូទៅត្រូវបានឆ្លាក់លើថ្ម ដែលគេស្គាល់ថាជា ថ្មមន្នី លាបលើជ្រុងភ្នំ ឬផ្សេងទៀតវាត្រូវបានសរសេរនៅលើ ទង់អធិស្ឋាន និង កង់អធិស្ឋាន ។
នៅក្នុង ព្រះពុទ្ធសាសនាចិន Mantra ត្រូវបានភ្ជាប់ជាចម្បងជាមួយព្រះពោធិសត្វ គង់អ៊ីម ដែលជាការបង្ហាញអាស៊ីបូព៌ានៃ អវលោកេស្វរ ។ ការសូត្រមន្តនៅតែត្រូវបានអនុវត្តយ៉ាងទូលំទូលាយទាំង ព្រះសង្ឃ និង គ្រហស្ថ ហើយវាដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ជាផ្នែកនៃពិធីសូត្រមន្តស្តង់ដារដែលប្រើប្រាស់ក្នុងពិធីសាសនាព្រះពុទ្ធចិនទូទៅភាគច្រើនដែលបានធ្វើនៅក្នុងវត្តអារាម។ [៣] [៤] វាជារឿងធម្មតាទេដែលការបកប្រែភាសាចិន ហាន់ជី នៃ មន្ត្រ ដែលត្រូវបានលាបពណ៌នៅលើជញ្ជាំង និងច្រកចូលនៅក្នុងប្រាសាទពុទ្ធសាសនារបស់ចិន ក៏ដូចជាការដេរភ្ជាប់ទៅក្នុងក្រណាត់នៃគ្រឿងតុបតែងពិធីផ្សេងៗដែលប្រើក្នុងពិធីមួយចំនួន។
មន្ត្រ ក៏ត្រូវបានគេយកទៅជា សាសនាតាវ របស់ចិន។

| ព្យាង្គ | បារមិតា ប្រាំមួយ | បន្សុទ្ធ | សម្សរិ | ពណ៌ | និមិត្តសញ្ញានៃព្រះ | (ជូនពរពួកគេ) កើតនៅក្នុង |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ឱំ | សប្បុរសធម៌ | មោទនភាព / អត្មា | ទេវស | ស | ប្រាជ្ញា | អាណាចក្រដ៏ល្អឥតខ្ចោះនៃ ប៉ូតាឡា |
| ម | ក្រមសីលធម៌ | ច្រណែន / តណ្ហាសម្រាប់ការកម្សាន្ត | អសុរា | បៃតង | មេត្តា | អាណាចក្រដ៏ល្អឥតខ្ចោះនៃប៉ូតាឡា |
| នី | ការអត់ធ្មត់ | ចំណង់ចំណូលចិត្ត / បំណងប្រាថ្នា | មនុស្ស | លឿង | ចិត្ត, កាយ, ចិត្ត គុណភាពនិងសកម្មភាព |
ដេវ៉ាឆេន |
| បទ | ឧស្សាហ៍ | ភាពល្ងង់ខ្លៅ / ការរើសអើង | សត្វ | ខៀវ | ភាពស្មើគ្នា | វត្តមានរបស់អ្នកការពារ ( Chenrezig ) |
| មេ | ការលះបង់ | ការលោភលន់ / ភាពជាម្ចាស់ | ប្រេត | ក្រហម | សុភមង្គល | អាណាចក្រដ៏ល្អឥតខ្ចោះនៃប៉ូតាឡា |
| ហូំ | ប្រាជ្ញា | ការឈ្លានពាន / ស្អប់ | នរក | ខ្មៅ | គុណភាពនៃការអាណិតអាសូរ | វត្តមានរបស់ Lotus Throne (របស់ Chenrezig) |
- ISO-15919 (Roman alphabet): ōṁ maṇi padmē hūm̐
- IAST (Roman alphabet): Oṃ Maṇi Padme Hūm̐
- ទីបេ: ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ (Tibetan Pinyin: Om Mani Bêmê Hum)
- Devanagari: ॐ मणिपद्मे हूँ
- Mongolian:
- Classical Mongolian: (Owam mani padme huum)
- Khalkha: Ум мани бадмэ хум (Um mani badme khum)
- Buryat: Ом маани бадмэ хум (Om maani badme khum)
- Kalmyk: Ом мани бадме хум (Om mani badme xum)
- 'Phags pa: ʼom ma ni pad me hung ꡝꡡꡏ ꡏ ꡋꡞ ꡌꡊ ꡏꡠ ꡜꡟꡃ
- Manchu: (Om mani padme hüüm)
- Tangut: ꞏa mja¹ nji² pja¹ mjij¹ xo
- Old Uyghur: oom mani badmi xung
- Jurchen:
am ma ni ba mi xu - មៃតី (Manipuri): Page ទំព័រគំរូ:Script/styles meetei mayek.css has no content.ទំព័រគំរូ:Script/Meetei Mayek (ōm manee padme hūng)
- ចិន: 唵嘛呢叭咪吽; pinyin: Ōng mānī bēimēi hōng or 唵麼抳缽訥銘吽; ចិន: 唵麼抳缽訥銘吽
- កូរ៉េ: 옴 마니 반메 훔 (Om Mani Banme Hum) or 옴 마니 파드메 훔 (Om Mani Padeume Hum)
- ជប៉ុន: オーム・マニ・パドメー・フーム (Ōmu Mani Padomē Fūmu) or オムマニペメフム (Omu Mani Peme Fumu); however, in practice a Japanese pronunciation of 唵麼抳缽訥銘吽, such as on ma nei hatsu mi un, is used, e.g. in translations and adaptations of Journey to the West.
- វៀតណាម: Án ma ni bát mê hồng
- សិទ្ធំ: 𑖌𑖼 𑖦𑖜𑖰 𑖢𑖟𑖿𑖦𑖸 𑖮𑗝𑖼
- Lepcha: ᰣᰨᰵ ᰕᰍᰧ ᰎᰳᰕᰬ ᰝᰫᰵ
- Limbu: ᤀᤥᤱ ᤔᤏᤡ ᤐᤍ᤻ᤔᤣ ᤜ᤺ᤢᤱ
- ព្រាហ្មី: 𑀑𑀁 𑀫𑀡𑀺 𑀧𑀤𑁆𑀫𑁂 𑀳𑀽𑀁
- តេលុគុ: ఓం మణి పద్మే హుం
- នេប៉ាលី: ॐ मणि पद्मे हुँ
- Pracalit (Newari): 𑑉 𑐩𑐞𑐶 𑐥𑐡𑑂𑐩𑐾 𑐴𑐸𑑃
- អាសាមេ: ওঁ মণি পদ্মে হুঁ (Öm Moni Podme hum)
- បេងហ្គាលី: ওঁ মণি পদ্মে হুঁ (Om Moni Pôdde hum)
- អូឌៀ: ଓଁ ମଣି ପଦ୍ମେ ହୁଁ (Oṃ Maṇi Padme Huṃ)
- សិង្ហាល: ඕං මණි පද්මේ හුං
- តាមីល: ௐ மணி பத்மே ஹூம்
- ម៉ាលេឡាម: ഓം മണി പദ്മേ ഹും
- កាន់ណាដា: ಓಂ ಮಣಿ ಪದ್ಮೇ ಹುಂ
- គន្ធា: 𑍐 𑌮𑌣𑌿 𑌪𑌦𑍍𑌮𑍇 𑌹𑍂𑌁
- ចាក់ម៉ា: 𑄃𑄮𑄀 𑄟𑄧𑄕𑄨 𑄛𑄧𑄘𑄳𑄟𑄬 𑄦𑄪𑄀
- ភូមា: ဥုံမဏိပဒ္မေဟုံ (my)
- មន: ဥုံမဏိ ပဒ္မေ ဟုံ (ʼūṃmaṇi padme huṃlistenⓘ)
- សាន: ဢုုံမꧣိပၻ်မေႁုံ
- ឡាណា: ᩒᩴ ᨾᨱᩥ ᨸᨴ᩠ᨾᩮ ᩉᩪᩴ
- ថៃ: โอํ มณิ ปทฺเม หุํ
- ខ្មែរ: ឱំ មណិ បទ្មេ ហុំ
- ឡាវ: ໂອໍ ມະນິ ປັທເມ ຫຸໍ
- ចាម: ꨀꨯꨱꩌ ꨠꨘꨪ ꨚꩅꨠꨯꨮ ꨨꨭꨩꩃ
- បាលិនេស: ᬑᬁ ᬫᬡᬶ ᬧᬤ᭄ᬫᬾ ᬳᬸᬁ
- Javanese: ꦎꦀ ꦩꦟꦶ ꦥꦢ꧀ꦩꦺ ꦲꦸꦀ
- តាកាលុក (ហ្វីលិពិនណូ): ᜂᜋ᜔ ᜋᜈᜒ ᜉᜇ᜔ ᜋᜒ ᜑᜓᜋ᜔ Um mani pad mi hum
កំណត់ចំណាំ
[កែប្រែ]- ↑ Pronunciation of the mantra as chanted by a Tibetan: Wave Format and Real Audio Format.[តំណភ្ជាប់ខូច]
- ↑ "Mantras associated with Avalokiteshvara (aka Quan Yin, Chenrezig) in Siddham, Tibetan (Uchen), Ranajana (Lantsa), Elvish, and Klingon". Retrieved 13 October 2015.
- ↑ Lye, Hun Yeow, Department of Religious Studies, University of Virginia. "Feeding Ghosts: A Study of the Yuqie Yankou Rite". libraetd.lib.virginia.edu. Retrieved 2025-06-07.
{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link) - ↑ swb (2022-05-05). "The Chinese Buddhist Cultus: Common Public Rituals in PRC Monasteries Today". Journal of Chinese Buddhist Studies (in American English). Retrieved 2025-06-07.
- Pages with TemplateStyles errors
- Articles containing Meitei-language text
- Articles containing Chinese-language text
- Articles containing Korean-language text
- Articles containing Japanese-language text
- Articles containing Lepcha-language text
- Articles containing Limbu-language text
- Articles containing Assamese-language text
- Articles containing Bengali-language text
- Articles containing Chakma-language text
- Articles containing Burmese-language text
- Articles containing Northern Thai-language text
- Articles containing Western Cham-language text
- Articles containing Balinese-language text
- Articles containing Tajik-language text
- Articles containing Thai-language text
- អត្ថបទដែលមានពាក្យជាភាសាចិន
- អត្ថបទទាំងអស់ដែលមានតំណភ្ជាប់ក្រៅខូច
- អត្ថបទទាំងអស់ដែលមានតំណភ្ជាប់ក្រៅខូចពីAugust 2021
- អត្ថបទដែលមានបរាមាត្រកាលបរិច្ឆេទអសុពលភាពក្នុងទំព័រគំរូ
- CS1 maint: multiple names: authors list
- CS1 American English-language sources (en-us)