ការពិភាក្សារបស់អ្នកប្រើប្រាស់:Jose77/Archive 1

ពីវិគីភីឌា
Jump to navigation Jump to search

Thanks[កែប្រែ]

Thanks for the welcome!翔太 「Shouta:talk」 ២២:៤៩, ៧ July ២០០៦ (UTC)

Hi Jose77, thank you for welcoming us in wikipedia. My students and I very much appreciated that we can put our contribution in creating the Khmer part of wikipedia. We try to do our best.

Thanks, Team Kayrakkum

Thx[កែប្រែ]

Thanks anyways.

I am Cambodian, so that I know much about Khmer.

I am trying to correct all the part in Wikipedia now. But it seems a bit complicated for me in some sections. Maybe I don't know much about its structure. Anyways, I am trying my best.

Rgs, Bora

"True Jesus Church" in Khmer[កែប្រែ]

As it's a proper noun, so I don't dare translate it. But we do can translate it with many options: -ព្រះវិហារពិតនៃព្រះយេស៊ូ -ព្រះវិហារយេស៊ូគ្រិស្គពិត There are many other possibilities. But I can come up with these above two. As I am not a Christian and have very limited knowledge on it, so I can't help alot. I am a Buddhist, and what I can help is witht the translation only. Cheers,

--វ័ណថារិទ្ធ ០៨:៥០, ១ August ២០០៦ (UTC)

They were also one of the three indigenous Chinese house churches that existed before the Communist takeover of China in 1949.


វាជាព្រះវិហារមួយ ក្នុងចំនោមព្រះវិហារក្នុងស្រុកទាំង៣ របស់ចិន ដែលបានកកើតឡើង មុនការចូលកាន់កាប់របបកុម្មុយនិស្តចិន នាឆ្នាំ១៩៤៩ ។

It's not the perfect correction. I believe there are some mistakes. Plz check! Thz and regards,

--វ័ណថារិទ្ធ ០៨:៥១, ១ August ២០០៦ (UTC)

Draft translation (ប្រែសំរួលព្រាង)[កែប្រែ]

"Water baptism is the sacrament for the remission of sins and for regeneration. The baptism takes place in natural living water, such as the river, sea, or spring. The Baptist, whom has already received baptism of water and the Holy Spirit, conducts the baptism in the name of the Lord Jesus Christ. And the person receiving the baptism must be completely immersed in water with head bowed and face downward".

"The sacrament of feet washing enables one to have a part with the Lord Jesus. It also serves as a constant reminder that one should have love, holiness, humility, forgiveness and service. Every person who has received water baptism must have their feet washed in the name of Jesus Christ. Mutual feet washing is practiced whenever is appropriate".

"The Sabbath day, the seventh day of the week (Saturday), is a Holy Day, blessed and sanctified by God. It is to be observed under the Lord's grace for the commemoration of God's creation and salvation and with the hope of eternal rest in the life to come".

"ពិធីលាងបាបដោយទឹកអម្រិត ជាពិធីប្រសិទ្ធី ដើម្បីដោះបាបកម្ម ដែលមនុស្សលោកបានធ្វើកន្លងមក ហើយក៏ ផ្តល់នូវទឹកចិត្តថ្មីបរិសុទ្ធ ចំពោះមនុស្សទាំងនោះ។ ពិធីលាងបាប ច្រើនធ្វើនៅ ទីទឹកធម្មជាតិ ដូចជា នៅទន្លេ នៅស្ទឹង នៅសមុទ្រ ឬ ​ទឹកចេញពីក្នុងដី។ អ្នកបួសសាសនាគ្រិស្ត ជាអ្នកធ្វើពិធីលាងបាប ក្នុងនាម ព្រះជីចឺសគ្រិស្ត​ (Jesus Christ) ជាម្ចាស់ ។ អ្នកបួសសាសនាគ្រិស្ត ជាអ្នកដែលធ្លាប់បាន ទទួលការលាងបាប ដោយទឹកអម្រិត និង មន្តអារម្មណ៍ រួចហើយ។ អ្នកដែលទទួលការលាងបាប ត្រូវតែជ្រមុជខ្លួនទាំងស្រុង ទៅក្នុងទឹក ដោយបង្អោនក្បាល និង មុខមកក្រោម។"

"ការប្រសិទ្ធី ដោយការលាងជើងទាំងពីរ អាចអោយគេចូលរួម ជាមួយព្រះជីចឺស(Jesus) ជាម្ចាស់។ នោះក៏ជា ការដាស់តឿន ដ៏ទៀងទាត់មួយ ដល់មនុស្សលោក អោយមានសេចក្តីស្រឡាញ់, ភាពស្ងប់អារម្មណ៍, ភាពលំអោនកាយ, ភាពអត់អោន និង ភាពចេះជួយគ្នា។ មនុស្សរាល់គ្នា ដែលបានទទួលការលាងបាប ដោយទឹកអម្រិតរួចហើយ ត្រូវតែមានជើងទាំងពីរលាងស្អាតជានិច្ច ក្នុងនាមនៃព្រះជីចឺសគ្រិស្ត​(Jesus Christ) ជាម្ចាស់។ ការត្រដុសជើងទាំងពីរ ជាទំលាប់គ្រប់ពេល ដើម្បីបង្ហាញភាពគួរសម។"

"ថ្ងៃធម្មទេសនា ជាថ្ងៃ ស្ងប់អារម្មណ៍ ដែលព្រះជាម្ចាស់ បានប្រសិទ្ធិពរ និង បានធ្វើអោយ មនុស្សទាំងអស់ រួចផុតបាបគ្រោះទាំងឡាយ។ គេប្រារព្វ ថ្ងៃធម្មទេសនា នៅថ្ងៃទី ៧ នៃសប្តាហ៍ គឺនៅ ថ្ងៃសៅរ៍។ នោះជាការបង្ហាញ នូវភាពអនុគ្រោះ របស់ព្រះជាម្ចាស់ ដែលឧទ្ទិសដល់ កំណើត និង ការស្រោចស្រង់ ព្រមទាំងសេចក្តីសង្ឃឹម នៃភាពស្ងប់អារម្មណ៍ ជាអមតះ ក្នុងជីវិត នៅចំពោះមុខ។" --ឈរ រ៉ាណ ០៨:១៥, ៣ February ២០០៨

Continued[កែប្រែ]

"Receiving the Holy Spirit, evidenced by speaking in tongues, is the guarantee of our inheritance of the Kingdom of Heaven".
"Salvation is given by the grace of God through faith. Believers must rely on the Holy Spirit to pursue holiness, to honour God, and to love humanity".
"The Second Coming of Jesus will take place on the Last Day when He descends from heaven to judge the world: the righteous will receive eternal life, while the wicked will be eternally condemned".

Those lines will be translated within 2 days .

--ឈរ រ៉ាណ 23:53, 23 February 2008 (UTC)--

Informal translation[កែប្រែ]

"Jesus Christ, the Word who became flesh, died on the cross for the redemption of sinners, resurrected on the third day and ascended to heaven. He is the only Saviour of mankind, the Creator of the heavens and earth, and the only true God".
"The Holy Bible, consisting of the Old and New Testaments, is inspired by God, the only scriptural truth, and the standard for Christian living".

Here is the Japanese version of the same texts:

"イエスは言が肉体となり、罪人を救うために、十字架上で身代わりの死を遂げ3日目に復活し、昇天された人類の唯一の救主、天地の主、唯一の真の神であると信じる。"
"新旧約聖書は、神の霊感によって書かれ、黙示された真理を証明する唯一の聖典であり、信仰生活の基準であると信じる。"


Informal Translation

ព្រះជីចឺសគ្រិស្ត (អានតាមអង់គ្លេស) ឬ ព្រះយេស៊ូគ្រឹស្ត (អានតាមបារាំង) បានសុគតលើឈើឆ្កាង ដើម្បីរំដោះគ្រោះ អោយអ្នកដែលមានបាបកម្មទាំងឡាយ។ ៣ថ្ងៃបន្ទាប់មក ទ្រង់ក៏បានរស់រានមានជីវិតឡើងវិញ ហើយទ្រង់ក៏បាន ឡើងទៅកាន់ឋានសួគ៌។ ទ្រង់ជាព្រះតែមួយអង្គគត់ ដែលជួយសង្រ្គោះមនុស្សជាតិ, ជាអ្នកបង្កើតឋានសួគ៌ និង ភពផែនដី។ ទ្រង់ជាព្រះជាម្ចាស់ ពិតប្រាកដ។

គម្ពីរគ្រិស្តសាសនា ដ៏ពិសិដ្ឋ រួមទាំងមរតកព្រះគម្ពីរថ្មីចាស់ គឺត្រូវបានសរសេរ ដោយព្រះជាម្ចាស់ ដែលជាការពិតតាមព្រះគម្ពីរសាសនា ហើយក៏ជាស្តង់ដារនៃព្រះគម្ពីរ សំរាប់ការរស់នៅរបស់ គ្រិស្តសាសនិកជន ផងដែរ។ --តឹក ប៊ុនលី ០៦:០៦, ៨ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)


==[កែប្រែ]

Wikipedia in Khmer Inferface[កែប្រែ]

Wikipedia Interface in Khmer language by វ័ណថារិទ្ធ ០២ សីហា ២០០៦

Pls kindly take a look over these translation. It's my first draft, and I admit that some words sound unnatural or improper. So pls help revise our Khmer Interface together! Thanks,


Community portal = ក្លោងទ្វារ សហគម

Current events = ព្រឹត្តិការបច្ចុប្បន្ន

Recent changes = បំលាស់ប្តូរថ្មីៗ

Random page = ទំព័រព្រាវ, ទំព័រឥតព្រាងទុក

Help = ជំនួយ

Donations = វិភាគទាន

What links here = អ្វីតភ្ជាប់នៅទីនេះ

Related changes = បំលាស់ប្តូរពាក់ព័ន្ធ

Upload file = ផ្ទុកឯកសារឡើង

Special pages = ទំព័រពិសេស

Printable version = កំណែដែលអាចបោះពុម្ភ

Permanent link= តំណភ្ជាប់អចិន្ត្រៃ

Cite this article = ស្រង់ប្រភពអត្ថបទនេះ

In other languages= ជាភាសាដទៃទៀត

Article= អត្ថបទ, ច្បាប់

Discussion = ការពិភាក្សា

Edit= កែប្រែ

History = ប្រវត្តិ

Move = ប្តូរទីតាំង

Watch= ពិនិត្យមើល, មើល

Navigation= ការចូលទៅវ៉ែប

My talk= សន្ទនារបស់ខ្ញុំ

Preferences= ចំណង់ចំណូលចិត្ត

My watchlist= បញ្ជីពិនិត្យមើល របស់ខ្ញុំ

My contributions= ការរួមចំណែក របស់ខ្ញុំ

Log in = ចូលក្នុង, ពិនិត្យចូល

Log out = ចាកចេញ, ពិនិត្យចេញ

This is a minor edit = នេះជាកំណែតិចតួច

Watch this page = ពិនិត្យមើលទំព័រនេះ

Save page = រក្សាទុកទំព័រ

Show preview = បង្ហាញ ការមើលជាមុន

Show changes= បង្ហាញ បំលាស់ប្តូរ

Create account = បង្កើតគណនី

Remember me = ចងចាំខ្ញុំ

Username = ឈ្មោះអ្នកប្រើ

Password = ពាក្យសំងាត់

Create an account = បង្កើតមួយគណនី

Retype password= វាយពាក្យសំងាត់ម្តងទៀត

E-mail = អ៊ីម៉ែវល៍

Protect = ការពារ

Delete = លុបចេញ

Move this page = ប្ដូរទីតាំងទំព័រនេះ

New message = សារថ្មី

--វ័ណថារិទ្ធ ០១:៥៨, ២ August ២០០៦ (UTC)


Hi Jose77,

Can you pls help me with the Khmer Interface? I already wrote you a draft list of it, so kindly update the English interface to Khmer interface. I really want to see it asap. Wonder how great it'll be! Thanks, --វ័ណថារិទ្ធ ០៨:០៩, ២ August ២០០៦ (UTC)

A proposal to compile Cambodian/Khmer kindergarten music/songs![កែប្រែ]

Hi Jose,

I've got a favor to ask you. Lately, I've no much time to contribute to Khmer Wikipedia. But now I've got an idea, which is a proposal to compile old Khmer kindergarten songs. But I don't know how to propose this project or how to make a start!

I'm still very new to Wikipedia, so kindly help me with this. Best regards,

--វ័ណថារិទ្ធ ០៤:៤៥, ១៨ សីហា ២០០៦ (UTC)

You're welcome[កែប្រែ]

You're welcome Jose77. --Samnang ១០:០៧, ១២ មេសា ២០០៧ (UTC)

Thank You![កែប្រែ]

Thank you for your Guide to me on Khmer Wikipedia. You have helped Khmer Wiki a lot. I hope you try best .

Best regards! -- Kiensvay ០៥:១៦, ៣០ មករា ២០០៨ (UTC)

翻译[កែប្រែ]

我看见你问很多人把 "True Jesus Church" 成高棉语,但没有成功。我不是高棉人民虽然。不过,我可以翻译给老挝语言,如果你想。 (请接受我的中文) 。--Nums ០៤:១២, ១៧ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)

你可以联络我对老挝的语言维基百科在这里。--Nums ០៤:១៤, ១៧ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
谢谢您的爱心和关怀,但是老挝的语言版本已经存在了 - 请看这篇文章
如果您想帮我,请你帮我翻译这篇文章到老挝的语言:
The “Back To Jerusalem movement” (Chinese:传回耶路撒冷运动) is a vision of the Chinese house churches to evangelise all the Buddhist, Hindu, and Muslim countries of the world. This movement was founded during the 1920s, however Communist persecution forced them to go underground for decades. It now aims to evangelize to Fifty-one countries by sending a minimum of 100,000 missionaries along the Silk Road, an ancient trade route that winds from China to the Mediterranean Sea.

--Jose77 ០៥:៤៤, ១៧ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)

Grammar correction[កែប្រែ]

Thank you for your correction! --

Kiensvay

Template:Delete[កែប្រែ]

Have a look at what I done, too bad I don't know Khmer, are you an admin? --123Pie ១៧:៥៤, ២០ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)

Where do I go to be an admin? --123Piee (Talk) (e) ១៨:៤៧, ២០ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
Here. --Jose77 ២០:២០, ២០ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
So not here? --123Piee (Talk) (e) ២០:២៥, ២០ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)
That is for Permanent Adminship priviledges. You only qualify there if you are a native Khmer speaker or speak Khmer to a near-native level. --Jose77 ០២:៣៣, ២១ កុម្ភះ ២០០៨ (UTC)

Sorry[កែប្រែ]

Sorry Jose77, It seems long that I told I will help you translate your request texts. But it seemed difficult for me to translate these expressions because my English is limited. And I also saw you have requested someone else.

Best Regards

Kiensvay

My translation[កែប្រែ]

Here is my translation: "The Holy Communion is the sacrament to commemorate the death of the Lord Jesus Christ. It enables us to partake of the flesh and blood of our Lord and to be in communion with Him so that we can have eternal life and be raised on the Last Day. This sacrament should be held as often as possible. Only one unleavened bread and grape juice should be used".

ការរួបរួមគ្នាដ៏ថ្លៃថ្លា គឺជាការប្រសិទ្ធិដើម្បីរំឮកដល់ មរណភាពនៃព្រះយេស៊ូគ្រិស្ដជាម្ចាស់នៃយើង។ វាបានផ្ដល់លទ្ធភាពដល់ពួកយើង ដើម្បីចែករំលែកសាច់ និងឈាមពីព្រះជាម្ចាស់របស់យើង ហើយនិងចូលរួមជាមួយទ្រង់ នោះយើងនឹងអាចមានជីវិតជាអនន្តភាព និងត្រូវបានងើបឈរឡើងនៅថ្ងៃចុងក្រោយ។ ការប្រសិទ្ធិនេះ នឹងត្រូវរក្សាទុកជានិច្ច តាមតែអាចធ្វើបាន។ មានតែនំប៉័ងមិនឡើងសាច់ និងទឹកទំពាំងបាយជូរតែមួយគត់ ដែលគួរតែត្រូវបានប្រើ។

I’m sorry if I have any mistakes with my translation. Thanks you! --Pisethforever ម៉ោង១០:១៥ ថ្ងៃសៅរ៍ ទី២២ ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ២០០៨ (UTC)