ជុត ខៃ
លោក ផ្ជិត ខៃ្យ (អានសព្វថ្ងៃថា ជុត ខៃ) កើតនៅថ្ងៃ ៣០ តុលា ១៩៤០ នៅ កោះសំរោង ក្នុងខែត្រកំពង់ចាម ។ លោកបានរៀនសូត្រនៅសាលាបឋមសិក្សា និង មធ្យមសិក្សានៅទីរួមខែត្រកំណើត (អាចស្វែងរកអានបន្ថែមពីសៀវភៅ ក្មេងវត្តសម័យបារាំង និង ក្មេងសាលាបារាំង) ។
នៅឆ្នាំ ១៩៦៦ លោកបានចេញពីវិទ្យាស្ថានគរុកោសល្យហើយបានទៅធ្វើជាសាស្ត្រាចារ្យនៅអនុវិទ្យាល័យឈូក ក្នុងខែត្រកំពត ។ ទន្ទឹមនឹងមុខងារជាសាស្ត្រាចារ្យ លោកបានបន្តការសិក្សានៅមហាវិទ្យាល័យនីតិសាស្ត្រ រហូតដល់ទទួលបរិញ្ញាបត្រនៅឆ្នាំ ១៩៦៨ ។ ក្នុងឆ្នាំដដែលនេះ លោកបានផ្លាស់ទៅវិទ្យាល័យសន្តិភាព ក្នុងខែត្រកំពង់ស្ពឺ ។ លោកក៏ជាគ្រូបង្រៀនភាសាបារាំង និង ច្បាប់ ហើយក៏ជាអ្នកសរសេរអត្ថបទកាសែតផងដែរ ។
ក្រោយស្ថានការណ៍ ១៨ មិនា ១៩៧០ លោកបានជាប់កំណែនក្នុងកងទ័ពផ្នែកកងអាវុធហត្ថមានងារជាអនុសេនីយ៍ឯក ហើយនៅឆ្នាំ ១៩៧១ លោកមានតួនាទីជាប្រធានក្រសួងរដ្ឋបាលនៃតុលាការសឹក ។
លោកបានទទួលការតែងតាំងជាព្រឹទ្ធបុរសស្ដីទីមហាវិទ្យាល័យនីតិសាស្ត្រ និង សេដ្ឋកិច្ច នៅក្នុងឆ្នាំសិក្សា ១៩៧៣ ទៅ ១៩៧៤ ។ លោករស់នៅយ៉ាងវេទនាក្នុងរបបខ្មែរក្រហម (អាចស្វែងរកអានបន្ថែមពីសៀវភៅ កូនក្របីមនោសញ្ចេតនា) ហើយបានភៀសខ្លួនជាមួយគ្រួសារមកដល់ ខៅអ៊ីដាង ប្រទេសថៃ នៅឆ្នាំ ១៩៧៩ ។ លោកបានទទួលសិទ្ធិជ្រកកោននយោបាយ នៅប្រទេសបារាំង ក្នុងឆ្នាំ ១៩៨០ ហើយសព្វថ្ងៃរស់នៅជាយក្រុងប៉ារីស៍ ។
លោកជាអតីតអ្នកនិពន្ធកាសែត «នគរធំ» ហើយលោកបានទុកស្នាដៃនានាជាប្រលោមលោកផ្ទាល់ខ្លួន និង ប្រលោមលោកបកប្រែ ។
ខ្មោចព្រាយអសុរកាយ (ប្រលោមលោក, ភ្នំពេញ, ១៩៧៣) ជាបណ្ដុំរឿងខ្លីៗ អំពីជំនឿលើខ្មោចព្រាយបិសាចរបស់អ្នកនិពន្ធផ្ទាល់ ដែលសព្វថ្ងៃខ្ញុំបានប្រទះឃើញត្រូវបានបោះពុម្ពជាផ្នែកតូចហើយដាក់លក់ជារឿងសម្រាប់កុមារទៅវិញ ដោយអ្នកបោះពុម្ពខ្លះមិនបានដាក់ឈ្មោះអ្នកនិពន្ធ (លោក ជុត ខៃ) ទាល់តែសោះ ។ មេម៉ាយប្ដី ៥ (ប្រលោមលោក, ភ្នំពេញ, ១៩៧៣) អស្ដង្គតនៃប្រជាជាតិ (ជីវប្រវត្តិផ្ទាល់ខ្លួន, បម្រុងបោះពុម្ព) បុត្រឆ្នើមនៃសង្គ្រាម (Les Centurions de Jean Lartéguy) (ប្រលោមលោកបកប្រែ, ភ្នំពេញ, ១៩៧១) ជញ្ជាំង (Le Mur de Jean-Paul Sartre) (ប្រលោមលោកបកប្រែ, ភ្នំពេញ, ១៩៧១) លោកឯកអគ្គរដ្ឋទូត (L’Ambassadeur de Morris West) (ប្រលោមលោកបកប្រែ, ភ្នំពេញ, ១៩៧១)
ក្រោយសតវត្សទី ២០ លោកបានបោះពុម្ពរឿង ក្មេងវត្តសម័យបារាំង, សិស្សសាលាបារាំង និង កូនក្របីមនោសញ្ចេតនា (គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយ SIPAR) រឿង វិប្បដិសារី (គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយអង្គរ) និង រឿង តើខ្ញុំភូតពួកខ្មែរក្រហមយ៉ាងម៉េច ជាភាសាបារាំង(Comment J’ai Menti au x Khmers Rouges, Paris, Edition de l’Harmattan, 2004, 309p) ។
រឿង ២ ខ្ញុំមិនទាន់ស្គាល់ការបរិច្ឆេទ ៖ រឿង ក្រុមបេរេបៃតង (បកប្រែ, គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយនគរធំ) និង រឿង ខ្មោចកណ្ដាលក្រុងភ្នំពេញ ជាភាសាបារាំង (Un Fantome au Coeur de Phnom Penh, Edition Serpent a Plumes) ។
«លោក ជុត ខៃ ជាអ្នកនិពន្ធខ្មែរដ៏មានទេពកោសល្យមួយរូបដែលចេះបញ្ចេញគំនិត ដោយបញ្ចូលកេរមរតកខ្មែរ និង ឥទ្ធិពលពីបស្ចិមប្រទេស» [SIPAR]
«លោក ជុត ខៃ ជាអ្នកនិពន្ធខ្មែរទី ១ ក្នុងដួងចិត្តខ្ញុំ ដោយសារតែលោកបានពិពណ៌នាអំពីខែត្រកំពង់ចាម ស្រុកកំណើតនៃខ្ញុំ កាលពីអតីតកាល ដោយខ្ញុំចាត់ទុកថាជាឯកសារមួយដ៏កម្រ» [តា ម៉ាប់]
ទាញយកសៀវភៅ ៣ ក្បាលរបស់លោក ជុត ខៃ ដោយគ្រាន់តែចុចលើរូប ៖