ភាសាថៃខាងជើង
ភាសាថៃខាងជើង | |
---|---|
ទំព័រគំរូ:Script/Tai Tham กำเมือง | |
Tai Tham script traditional transcription (top) Thai alphabet currently popular with non-standard form (bottom) | |
ការបញ្ចេញសំឡេង | [käm˧.mɯa̯ŋ˧], ( ស្ដាប់) |
ដើមកំណើតនៅ | Thailand (Chiang Mai, Lamphun, Lampang, Uttaradit, Phrae, Nan, Phayao, Chiang Rai, Mae Hong Son and Communities throughout Thailand) Myanmar (Tachileik, Myawaddy) Laos (Houayxay, Ton Pheung) |
តំបន់ | Northern Thailand |
ជាតិពន្ធុ (ជនជាតិ) | Northern Thai |
អ្នកនិយាយដើមកំណើត | Expression error: Unrecognized punctuation character "២".e18 |
Tai–Kadai
| |
Tai Tham script Thai script | |
ស្ថានភាពផ្លូវការ | |
ភាសាជនជាតិភាគតិច ត្រូវបានទទួលស្គាល់ | |
កូដភាសា | |
ISO 639-3 | nod |
កាំមឿង ( ខាំមឿង: ទំព័រគំរូ:Script/Tai Tham, กำเมือง ) ឬ ភាសាថៃខាងជើង ( ថៃ: ภาษาไทยถิ่นเหนือ ) គឺជាភាសារបស់ប្រជាជនថៃភាគខាងជើងនៃឡានណា ប្រទេសថៃ ។ វាគឺជាភាសាតៃភាគនិរតី ដែលមានទំនាក់ទំនងយ៉ាងជិតស្និទ្ធជាមួយនឹងភាសាឡាវ ។ កមឿង វាមានប្រើប្រាស់ប្រហែលប្រាំមួយលាននាក់ ដែលភាគច្រើនរស់នៅក្នុងស្រុកភាគខាងជើងប្រទេសថៃ ជាមួយនឹងសហគមន៍អ្នកនិយាយភាសាឡានណាតូចជាងនៅភាគពាយ័ព្យប្រទេសឡាវ ។
អ្នកនិយាយភាសានេះជាទូទៅចាត់ទុកឈ្មោះ "តៃយ័ន" ជាពាក្យប្រមាថ[ត្រូវការអំណះអំណាង] ។ ពួកគេហៅខ្លួនឯងថា គនមឿង ( ᨤᩫ᩠ᨶᨾᩮᩬᩥᨦ) ព្យញ្ជនៈ "ប្រជាជនមឿង " មានន័យថា "អ្នករស់នៅទីក្រុង") ឡានណាឬថៃខាងជើង។ ភាសានេះក៏ត្រូវបានគេហៅថា ពាយ៉ាព។ (พายัพ, ការបញ្ចេញសំឡេងសៀម: [pʰāː.jáp] ), "ភាគពាយ័ព្យ (សុន្ទរកថា)" ។
ពាក្យយ័ន ពេលខ្លះនៅតែត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់ អក្ខរក្រមតៃតាម ដ៏ប្លែករបស់ប្រទេសថៃភាគខាងជើង ដែលទាក់ទងយ៉ាងជិតស្និទ្ធទៅនឹងអក្ខរក្រម តៃលឺ និងអក្ខរក្រមសាសនាឡាវ។ ការប្រើប្រាស់ តោមឿង ដូចដែលគេស្គាល់អក្ខរក្រមបុរាណ ឥឡូវនេះត្រូវបានកំណត់យ៉ាងទូលំទូលាយចំពោះវត្តអារាមពុទ្ធសាសនា ដែលសាត្រាស្លឹករឹតធម្មទេសនាចាស់ៗជាច្រើននៅតែប្រើប្រាស់យ៉ាងសកម្ម។ មិនមានការផលិតអក្សរសិល្ប៍យ៉ាងសកម្មនៅក្នុងអក្ខរក្រមបុរាណទេ ហើយនៅពេលប្រើក្នុងការសរសេរអក្សរថៃស្តង់ដារគឺត្រូវបានប្រើប្រាស់មិនទៀងទាត់។ ទម្រង់ការនិយាយបែបទំនើបនេះត្រូវបានគេហៅថា កាំមឿង មានការចាប់អារម្មណ៍ឡើងវិញក្នុងការសរសេរវាតាមវិធីប្រពៃណី ប៉ុន្តែការបញ្ចេញសំឡេងទំនើបខុសពីអ្វីដែលបានកំណត់ក្នុងច្បាប់អក្ខរាវិរុទ្ធ។ [១]
ឯកសារយោង
[កែប្រែ]- ↑ Natnapang 2004, Section 3.5.6 The changing pronunciation of the Lanna script and Kammuang As with all languages, the pronunciation of the written and spoken forms changes over time. This is another problem that Kammuang speakers may have when they learn to write the Lanna script. These changes occur in only some words, and there are no readily apparent rules to explain the changes....