ទំព័រគំរូ:Transliteration/doc

ពីវិគីភីឌា

This template is used to mark up text transliterated or romanised from a non-Latin alphabet script to Latin alphabet script.

This template should only be used for the transliterations of non-Latin scripts; for non-English language text displayed in its native script (such as Greek, Cyrillic and Arabic), {{lang}} should be used, which tags non-transliterated text (written in original script). Transliteration is often used alongside that template, to allow non-readers of the script to interpret the text.

This template adds a tooltip label naming the transliteration scheme, and renders text in italics by default. This template is important for MOS:ACCESSIBILITY, as it invisibly tags text with the correct language, allowing for screenreaders to use the correct style of pronunciation.

It also displays text in an appropriate font; romanisations marked up in {{lang}} may display in fonts designed for that language's native text, whereas the transl template displays text in the same font as the rest of the article.

Some languages, such as Chinese, have more than one style of transliteration (such as Wade–Giles, pinyin, etc). This template can be used for these different transliteration schemes, though Wikipedia has a number of language-specific templates, some of which support more than one transliteration styles in their parameters, that may be better suited for marking up transliterations.

Example[កែប្រែ]

The following code tags a Ukrainian name and its transliteration according to the Ukrainian National scheme.

Markup Renders as
{{lang|uk|Ярослав Рудницький}} ({{transliteration|uk|ukrainian|Yaroslav Rudnytskyi}})

Ярослав Рудницький (Yaroslav Rudnytskyi)

Rationale[កែប្រែ]

This template is intended to unify all "transliteration" templates, such as {{IAST}} and {{ISOtranslit}}. These templates are still usable, but they just transclude or are redirected back to {{transl}}. For example, (e.g. {{IAST|saṃskṛtam}} is a shortcut for {{transliteration|sa|IAST|saṃskṛtam}}. Other transliteration templates that once existed, such as {{ArabDIN}}, are now handled natively by this template: {{transliteration|ar|DIN|...}}).

This template is kept separate from {{lang}} to address formatting issues (via CSS classes) and identification of transliteration schemes used. Ultimately, if these concerns are smartly addressed in the CSS file and/or in {{lang}}, using {{transliteration|xx|...}} should be equivalent to using {{lang|xx-Latn|...}}.

Usage[កែប្រែ]

There are two ways of using this template: with or without specifying the transliteration scheme used:

  • two parameters, with ISO 639 language code: {{transliteration|ar|al-Khwarizmi}} means that "al-Khwarizmi" is a transliteration from the Arabic in a loose or unspecified scheme.
  • two parameters, with ISO 15924 script code: {{transliteration|Ogam|MAQI}} means that "MAQI" transliterates an Ogham inscription without specifying the language. Potentially useful when writing systems themselves are under discussion, e.g. {{transliteration|Cyrl|š}}, not {{transliteration|cu|š}} or {{transliteration|ru|š}} when discussing the letter Ш.
  • three parameters, with ISO 639 language code: {{transliteration|ar|DIN|al-Ḫawārizmī}} / {{transliteration|ar|ALA|al-Khawārizmī}} the second parameter specifies the scheme used (DIN vs. ALA).
  • three parameters, with ISO 15924 script code: {{transliteration|Arab|DIN|Ḫ}} vs {{transliteration|Arab|ALA|Kh}} for ‎.

|italic=no can be added to suppress the default italicization of Latin scripts; however, proper nouns – the names of people and places – are typically not italicized, and as such, generally do not require the use of a transliteration template. Note that there is no need to add italic markup ('') to transliteration templates.

Note: the language code is ISO 639 or IETF private-use tag (see Template:Lang#Private-use language tags); other forms of IETF BCP 47 language tags are not supported.

Transliteration scheme codes[កែប្រែ]

Codes for supported transliteration schemes can be seen by viewing the source of Module:Lang/data – the translit_title_table data-structure lists for each such code the corresponding transliteration schemes. These may vary by language – e.g. code "ISO" means scheme ISO 233 for Arabic but ISO 11940 for Thai.

Examples[កែប្រែ]

Inputting:

  • {{transliteration|ar|[[al-Khwarizmi]]}} / [[DIN 31635]]: {{transliteration|ar|DIN|al-Ḫawārizmī}} / [[ISO 233]]: {{transliteration|ar|ISO|al-H̱awārizmī}} / [[ALA-LC Romanization|ALA]]: {{transliteration|ar|ALA|al-Khawārizmī}}
  • [[Royal Thai General System of Transcription|RTGS]]: {{transliteration|th|phasa thai}} / [[ISO 11940]]: {{transliteration|th|ISO|p̣hās̄ʹāthịy}}
  • {{cuneiform|[[Sumerian language|𒅴𒂠]]}} {{transliteration|sux|EME.GIR<sub>15</sub>}} / {{cuneiform|6|[[Hittite language|𒉈𒅆𒇷]]}} {{transliteration|hit|ne-ši-li}}

Results in:

ISO:

CSS[កែប្រែ]

In order to apply a style to all text marked as transliteration, use a CSS selector that chooses all text with transliteration in the title attribute (tooltip). For instance, if you add the following to your common.css, all transliterations will be colored teal:

[title~=transliteration] { color: teal; }

Tracking category[កែប្រែ]

TemplateData[កែប្រែ]

This is the TemplateData for this template used by TemplateWizard, VisualEditor and other tools. Click here to see a monthly parameter usage report for this template based on this TemplateData.

TemplateData for Transliteration

Marks a text span transliterated from a particular language or writing system, and, optionally, according to a specific transliteration system.

Template parameters

ParameterDescriptionTypeStatus
Language or script code1

ISO 639 language code (e.g., uk) or ISO 15924 script code (e.g., Cyrl)

Linerequired
Text or transliteration scheme2

Source text to be transliterated, or, optionally, transliteration scheme (e.g., bgn/pcgn)

Stringrequired
Text3

Source text to be transliterated (required if a transliteration scheme is entered above)

Stringsuggested

See also[កែប្រែ]

ISO 15924 Script in Unicode[e]
Code ISO number ISO formal name Directionality Unicode Alias[f] Version Characters Notes Description
Adlm Adlam right-to-left Edit this on Wikidata Adlam 9.0 88 Ch 19.9
Afak Afaka varies ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[lower-roman ១]
Aghb Caucasian Albanian left-to-right Edit this on Wikidata Caucasian Albanian 7.0 53 Ancient/historic Ch 8.11
Ahom Ahom, Tai Ahom left-to-right Edit this on Wikidata Ahom 8.0 65 Ancient/historic Ch 15.16
Arab Arabic right-to-left Edit this on Wikidata Arabic 1.0 1,368 Ch 9.2
Aran Arabic (Nastaliq variant) mixed ZZ— Typographic variant of Arabic (see § Arab)
Armi Imperial Aramaic right-to-left Edit this on Wikidata Imperial Aramaic 5.2 31 Ancient/historic Ch 10.4
Armn Armenian left-to-right Edit this on Wikidata Armenian 1.0 96 Ch 7.6
Avst Avestan right-to-left Edit this on Wikidata Avestan 5.2 61 Ancient/historic Ch 10.7
Bali Balinese left-to-right Edit this on Wikidata Balinese 5.0 124 Ch 17.3
Bamu Bamum left-to-right Edit this on Wikidata Bamum 5.2 657 Ch 19.6
Bass Bassa Vah left-to-right Edit this on Wikidata Bassa Vah 7.0 36 Ancient/historic Ch 19.7
Batk Batak left-to-right Edit this on Wikidata Batak 6.0 56 Ch 17.6
Beng Bengali (Bangla) left-to-right Edit this on Wikidata Bengali 1.0 96 Ch 12.2
Bhks Bhaiksuki left-to-right Edit this on Wikidata Bhaiksuki 9.0 97 Ancient/historic Ch 14.3
Blis Blissymbols varies ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[lower-roman ១]
Bopo Bopomofo left-to-right, right-to-left Edit this on Wikidata Bopomofo 1.0 77 Ch 18.3
Brah Brahmi left-to-right Edit this on Wikidata Brahmi 6.0 115 Ancient/historic Ch 14.1
Brai Braille left-to-right Edit this on Wikidata Braille 3.0 256 Ch 21.1
Bugi Buginese left-to-right Edit this on Wikidata Buginese 4.1 30 Ch 17.2
Buhd Buhid left-to-right Edit this on Wikidata Buhid 3.2 20 Ch 17.1
Cakm Chakma left-to-right Edit this on Wikidata Chakma 6.1 71 Ch 13.11
Cans Unified Canadian Aboriginal Syllabics left-to-right Edit this on Wikidata Canadian Aboriginal 3.0 726 Ch 20.2
Cari Carian left-to-right, right-to-left Edit this on Wikidata Carian 5.1 49 Ancient/historic Ch 8.5
Cham Cham left-to-right Edit this on Wikidata Cham 5.1 83 Ch 16.10
Cher Cherokee left-to-right Edit this on Wikidata Cherokee 3.0 172 Ch 20.1
Chrs Chorasmian right-to-left, top-to-bottom Edit this on Wikidata Chorasmian 13.0 28 Ancient/historic Ch 10.8
Cirt Cirth varies ZZ— Not in Unicode
Copt Coptic left-to-right Edit this on Wikidata Coptic 1.0 137 Ancient/historic, disunified from Greek in 4.1 Ch 7.3
Cpmn Cypro-Minoan left-to-right Cypro Minoan 14.0 99 Ancient/historic Ch 8.4
Cprt Cypriot syllabary right-to-left Edit this on Wikidata Cypriot 4.0 55 Ancient/historic Ch 8.3
Cyrl Cyrillic left-to-right Edit this on Wikidata Cyrillic 1.0 506 Includes typographic variant Old Church Slavonic (see § Cyrs) Ch 7.4
Cyrs Cyrillic (Old Church Slavonic variant) varies ZZ— Typographic variant of Cyrillic (see § Cyrl); Ancient/historic
Deva Devanagari (Nagari) left-to-right Edit this on Wikidata Devanagari 1.0 164 Ch 12.1
Diak Dives Akuru left-to-right Edit this on Wikidata Dives Akuru 13.0 72 Ancient/historic Ch 15.15
Dogr Dogra left-to-right Edit this on Wikidata Dogra 11.0 60 Ancient/historic Ch 15.18
Dsrt Deseret (Mormon) left-to-right Edit this on Wikidata Deseret 3.1 80 Ch 20.4
Dupl Duployan shorthand, Duployan stenography left-to-right Edit this on Wikidata Duployan 7.0 143 Ch 21.6
Egyd Egyptian demotic mixed ZZ— Not in Unicode
Egyh Egyptian hieratic mixed ZZ— Not in Unicode
Egyp Egyptian hieroglyphs right-to-left, left-to-right Edit this on Wikidata Egyptian Hieroglyphs 5.2 1,110 Ancient/historic Ch 11.4
Elba Elbasan left-to-right Edit this on Wikidata Elbasan 7.0 40 Ancient/historic Ch 8.10
Elym Elymaic right-to-left Edit this on Wikidata Elymaic 12.0 23 Ancient/historic Ch 10.9
Ethi Ethiopic (Geʻez) left-to-right Edit this on Wikidata Ethiopic 3.0 523 Ch 19.1
Geok Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri) left-to-right Edit this on Wikidata Georgian Unicode groups Khutsori, Asomtavruli and Nuskhuri into 'Georgian' (see § Geok). Similarly, Mkhedruli and Mtavruli are 'Georgian' (see § Geor) Ch 7.7
Geor Georgian (Mkhedruli and Mtavruli) left-to-right Edit this on Wikidata Georgian 1.0 173 In Unicode this also includes Nuskhuri (Geok) Ch 7.7
Glag Glagolitic left-to-right Edit this on Wikidata Glagolitic 4.1 134 Ancient/historic Ch 7.5
Gong Gunjala Gondi left-to-right Edit this on Wikidata Gunjala Gondi 11.0 63 Ch 13.15
Gonm Masaram Gondi left-to-right Edit this on Wikidata Masaram Gondi 10.0 75 Ch 13.14
Goth Gothic left-to-right Edit this on Wikidata Gothic 3.1 27 Ancient/historic Ch 8.9
Gran Grantha left-to-right Edit this on Wikidata Grantha 7.0 85 Ancient/historic Ch 15.14
Grek Greek left-to-right Edit this on Wikidata Greek 1.0 518 Directionality sometimes as boustrophedon Ch 7.2
Gujr Gujarati left-to-right Edit this on Wikidata Gujarati 1.0 91 Ch 12.4
Guru Gurmukhi left-to-right Edit this on Wikidata Gurmukhi 1.0 80 Ch 12.3
Hanb Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo) mixed ZZ— See § Hani, § Bopo
Hang Hangul (Hangŭl, Hangeul) left-to-right, vertical right-to-left Edit this on Wikidata Hangul 1.0 11,739 Hangul syllables relocated in 2.0 Ch 18.6
Hani Han (Hanzi, Kanji, Hanja) top-to-bottom, columns right-to-left (historically) Han 1.0 98,408 Ch 18.1
Hano Hanunoo (Hanunóo) left-to-right, bottom-to-top Edit this on Wikidata Hanunoo 3.2 21 Ch 17.1
Hans Han (Simplified variant) varies ZZ— Subset of Han (Hanzi, Kanji, Hanja) (see § Hani)
Hant Han (Traditional variant) varies ZZ— Subset of § Hani
Hatr Hatran right-to-left Edit this on Wikidata Hatran 8.0 26 Ancient/historic Ch 10.12
Hebr Hebrew right-to-left Edit this on Wikidata Hebrew 1.0 134 Ch 9.1
Hira Hiragana vertical right-to-left, left-to-right Edit this on Wikidata Hiragana 1.0 381 Ch 18.4
Hluw Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs) left-to-right Edit this on Wikidata Anatolian Hieroglyphs 8.0 583 Ancient/historic Ch 11.6
Hmng Pahawh Hmong left-to-right Edit this on Wikidata Pahawh Hmong 7.0 127 Ch 16.11
Hmnp Nyiakeng Puachue Hmong left-to-right Edit this on Wikidata Nyiakeng Puachue Hmong 12.0 71 Ch 16.12
Hrkt Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana) vertical right-to-left, left-to-right Edit this on Wikidata Katakana or Hiragana See § Hira, § Kana Ch 18.4
Hung Old Hungarian (Hungarian Runic) right-to-left Edit this on Wikidata Old Hungarian 8.0 108 Ancient/historic Ch 8.8
Inds Indus (Harappan) mixed ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[lower-roman ១]
Ital Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.) right-to-left, left-to-right Edit this on Wikidata Old Italic 3.1 39 Ancient/historic Ch 8.6
Jamo Jamo (alias for Jamo subset of Hangul) varies ZZ— Subset of § Hang
Java Javanese left-to-right Edit this on Wikidata Javanese 5.2 90 Ch 17.4
Jpan Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana) varies ZZ— See § Hani, § Hira and § Kana
Jurc Jurchen left-to-right ZZ— Not in Unicode
Kali Kayah Li left-to-right Edit this on Wikidata Kayah Li 5.1 47 Ch 16.9
Kana Katakana vertical right-to-left, left-to-right Edit this on Wikidata Katakana 1.0 321 Ch 18.4
Kawi Kawi left-to-right Edit this on Wikidata Kawi 15.0 86 Ancient/historic Ch 17.9
Khar Kharoshthi right-to-left Edit this on Wikidata Kharoshthi 4.1 68 Ancient/historic Ch 14.2
Khmr Khmer left-to-right Edit this on Wikidata Khmer 3.0 146 Ch 16.4
Khoj Khojki left-to-right Edit this on Wikidata Khojki 7.0 65 Ancient/historic Ch 15.7
Kitl Khitan large script left-to-right ZZ— Not in Unicode
Kits Khitan small script vertical right-to-left Edit this on Wikidata Khitan Small Script 13.0 471 Ancient/historic Ch 18.12
Knda Kannada left-to-right Edit this on Wikidata Kannada 1.0 91 Ch 12.8
Kore Korean (alias for Hangul + Han) left-to-right ZZ— See § Hani, § Hang
Kpel Kpelle left-to-right ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[lower-roman ១]
Kthi Kaithi left-to-right Edit this on Wikidata Kaithi 5.2 68 Ancient/historic Ch 15.2
Lana Tai Tham (Lanna) left-to-right Edit this on Wikidata Tai Tham 5.2 127 Ch 16.7
Laoo Lao left-to-right Edit this on Wikidata Lao 1.0 83 Ch 16.2
Latf Latin (Fraktur variant) varies ZZ— Typographic variant of Latin (see § Latn)
Latg Latin (Gaelic variant) left-to-right ZZ— Typographic variant of Latin (see § Latn)
Latn Latin left-to-right Edit this on Wikidata Latin 1.0 1,481 See also: Latin script in Unicode Ch 7.1
Leke Leke left-to-right ZZ— Not in Unicode
Lepc Lepcha (Róng) left-to-right Edit this on Wikidata Lepcha 5.1 74 Ch 13.12
Limb Limbu left-to-right Edit this on Wikidata Limbu 4.0 68 Ch 13.6
Lina Linear A left-to-right Edit this on Wikidata Linear A 7.0 341 Ancient/historic Ch 8.1
Linb Linear B left-to-right Edit this on Wikidata Linear B 4.0 211 Ancient/historic Ch 8.2
Lisu Lisu (Fraser) left-to-right Edit this on Wikidata Lisu 5.2 49 Ch 18.9
Loma Loma left-to-right ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[lower-roman ១]
Lyci Lycian left-to-right Edit this on Wikidata Lycian 5.1 29 Ancient/historic Ch 8.5
Lydi Lydian right-to-left Edit this on Wikidata Lydian 5.1 27 Ancient/historic Ch 8.5
Mahj Mahajani left-to-right Edit this on Wikidata Mahajani 7.0 39 Ancient/historic Ch 15.6
Maka Makasar left-to-right Edit this on Wikidata Makasar 11.0 25 Ancient/historic Ch 17.8
Mand Mandaic, Mandaean right-to-left Edit this on Wikidata Mandaic 6.0 29 Ch 9.5
Mani Manichaean right-to-left Edit this on Wikidata Manichaean 7.0 51 Ancient/historic Ch 10.5
Marc Marchen left-to-right Edit this on Wikidata Marchen 9.0 68 Ancient/historic Ch 14.5
Maya Mayan hieroglyphs mixed ZZ— Not in Unicode
Medf Medefaidrin (Oberi Okaime, Oberi Ɔkaimɛ) left-to-right Edit this on Wikidata Medefaidrin 11.0 91 Ch 19.10
Mend Mende Kikakui right-to-left Edit this on Wikidata Mende Kikakui 7.0 213 Ch 19.8
Merc Meroitic Cursive right-to-left Edit this on Wikidata Meroitic Cursive 6.1 90 Ancient/historic Ch 11.5
Mero Meroitic Hieroglyphs right-to-left Edit this on Wikidata Meroitic Hieroglyphs 6.1 32 Ancient/historic Ch 11.5
Mlym Malayalam left-to-right Edit this on Wikidata Malayalam 1.0 118 Ch 12.9
Modi Modi, Moḍī left-to-right Edit this on Wikidata Modi 7.0 79 Ancient/historic Ch 15.12
Mong Mongolian vertical left-to-right, left-to-right Edit this on Wikidata Mongolian 3.0 168 Mong includes Clear and Manchu scripts Ch 13.5
Moon Moon (Moon code, Moon script, Moon type) mixed ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[lower-roman ១]
Mroo Mro, Mru left-to-right Edit this on Wikidata Mro 7.0 43 Ch 13.8
Mtei Meitei Mayek (Meithei, Meetei) left-to-right Edit this on Wikidata Meetei Mayek 5.2 79 Ch 13.7
Mult Multani left-to-right Edit this on Wikidata Multani 8.0 38 Ancient/historic Ch 15.10
Mymr Myanmar (Burmese) left-to-right Edit this on Wikidata Myanmar 3.0 223 Ch 16.3
Nagm Nag Mundari left-to-right Edit this on Wikidata Nag Mundari 15.0 42
Nand Nandinagari left-to-right Edit this on Wikidata Nandinagari 12.0 65 Ancient/historic Ch 15.13
Narb Old North Arabian (Ancient North Arabian) right-to-left Edit this on Wikidata Old North Arabian 7.0 32 Ancient/historic Ch 10.1
Nbat Nabataean right-to-left Edit this on Wikidata Nabataean 7.0 40 Ancient/historic Ch 10.10
Newa Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi left-to-right Edit this on Wikidata Newa 9.0 97 Ch 13.3
Nkdb Naxi Dongba (na²¹ɕi³³ to³³ba²¹, Nakhi Tomba) left-to-right ZZ— Not in Unicode
Nkgb Nakhi Geba (na²¹ɕi³³ gʌ²¹ba²¹, 'Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Nakhi Geba) left-to-right ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[lower-roman ១]
Nkoo N’Ko right-to-left Edit this on Wikidata NKo 5.0 62 Ch 19.4
Nshu Nüshu vertical right-to-left Edit this on Wikidata Nushu 10.0 397 Ch 18.8
Ogam Ogham bottom-to-top, left-to-right Edit this on Wikidata Ogham 3.0 29 Ancient/historic Ch 8.14
Olck Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali) left-to-right Edit this on Wikidata Ol Chiki 5.1 48 Ch 13.10
Orkh Old Turkic, Orkhon Runic right-to-left Edit this on Wikidata Old Turkic 5.2 73 Ancient/historic Ch 14.8
Orya Oriya (Odia) left-to-right Edit this on Wikidata Oriya 1.0 91 Ch 12.5
Osge Osage left-to-right Edit this on Wikidata Osage 9.0 72 Ch 20.3
Osma Osmanya left-to-right Edit this on Wikidata Osmanya 4.0 40 Ch 19.2
Ougr Old Uyghur mixed Old Uyghur 14.0 26 Ancient/historic Ch 14.11
Palm Palmyrene right-to-left Edit this on Wikidata Palmyrene 7.0 32 Ancient/historic Ch 10.11
Pauc Pau Cin Hau left-to-right Edit this on Wikidata Pau Cin Hau 7.0 57 Ch 16.13
Pcun Proto-Cuneiform left-to-right ZZ— Not in Unicode
Pelm Proto-Elamite left-to-right ZZ— Not in Unicode
Perm Old Permic left-to-right Edit this on Wikidata Old Permic 7.0 43 Ancient/historic Ch 8.13
Phag Phags-pa vertical left-to-right Edit this on Wikidata Phags-pa 5.0 56 Ancient/historic Ch 14.4
Phli Inscriptional Pahlavi right-to-left Edit this on Wikidata Inscriptional Pahlavi 5.2 27 Ancient/historic Ch 10.6
Phlp Psalter Pahlavi right-to-left Edit this on Wikidata Psalter Pahlavi 7.0 29 Ancient/historic Ch 10.6
Phlv Book Pahlavi mixed ZZ— Not in Unicode
Phnx Phoenician right-to-left Edit this on Wikidata Phoenician 5.0 29 Ancient/historic[g] Ch 10.3
Piqd Klingon (KLI pIqaD) left-to-right Edit this on Wikidata ZZ— Rejected for inclusion in Unicode[lower-roman ២][lower-roman ៣]
Plrd Miao (Pollard) left-to-right Edit this on Wikidata Miao 6.1 149 Ch 18.10
Prti Inscriptional Parthian right-to-left Edit this on Wikidata Inscriptional Parthian 5.2 30 Ancient/historic Ch 10.6
Psin Proto-Sinaitic mixed ZZ— Not in Unicode
Qaaa-Qabx Reserved for private use (range) ZZ— Not in Unicode
Ranj Ranjana left-to-right ZZ— Not in Unicode
Rjng Rejang (Redjang, Kaganga) left-to-right Edit this on Wikidata Rejang 5.1 37 Ch 17.5
Rohg Hanifi Rohingya right-to-left Edit this on Wikidata Hanifi Rohingya 11.0 50 Ch 16.14
Roro Rongorongo mixed ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[lower-roman ១]
Runr Runic left-to-right, boustrophedon Edit this on Wikidata Runic 3.0 86 Ancient/historic Ch 8.7
Samr Samaritan right-to-left, top-to-bottom Edit this on Wikidata Samaritan 5.2 61 Ch 9.4
Sara Sarati mixed ZZ— Not in Unicode
Sarb Old South Arabian right-to-left Edit this on Wikidata Old South Arabian 5.2 32 Ancient/historic Ch 10.2
Saur Saurashtra left-to-right Edit this on Wikidata Saurashtra 5.1 82 Ch 13.13
Sgnw SignWriting vertical left-to-right Edit this on Wikidata SignWriting 8.0 672 Ch 21.7
Shaw Shavian (Shaw) left-to-right Edit this on Wikidata Shavian 4.0 48 Ch 8.15
Shrd Sharada, Śāradā left-to-right Edit this on Wikidata Sharada 6.1 96 Ch 15.3
Shui Shuishu left-to-right ZZ— Not in Unicode
Sidd Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā left-to-right Edit this on Wikidata Siddham 7.0 92 Ancient/historic Ch 15.5
Sind Khudawadi, Sindhi left-to-right Edit this on Wikidata Khudawadi 7.0 69 Ch 15.9
Sinh Sinhala left-to-right Edit this on Wikidata Sinhala 3.0 111 Ch 13.2
Sogd Sogdian vertical or horizontal, top-to-bottom Edit this on Wikidata Sogdian 11.0 42 Ancient/historic Ch 14.10
Sogo Old Sogdian right-to-left Edit this on Wikidata Old Sogdian 11.0 40 Ancient/historic Ch 14.9
Sora Sora Sompeng left-to-right Edit this on Wikidata Sora Sompeng 6.1 35 Ch 15.17
Soyo Soyombo left-to-right Edit this on Wikidata Soyombo 10.0 83 Ancient/historic Ch 14.7
Sund Sundanese left-to-right Edit this on Wikidata Sundanese 5.1 72 Ch 17.7
Sunu Sunuwar left-to-right ZZ— Not in Unicode
Sylo Syloti Nagri left-to-right Edit this on Wikidata Syloti Nagri 4.1 45 Ancient/historic Ch 15.1
Syrc Syriac right-to-left Edit this on Wikidata Syriac 3.0 88 Includes typographic variants Estrangelo (see § Syre), Western (§ Syrj), and Eastern (§ Syrn) Ch 9.3
Syre Syriac (Estrangelo variant) mixed ZZ— Typographic variant of Syriac (see § Syrc)
Syrj Syriac (Western variant) mixed ZZ— Typographic variant of Syriac (see § Syrc)
Syrn Syriac (Eastern variant) mixed ZZ— Typographic variant of Syriac (see § Syrc)
Tagb Tagbanwa left-to-right Edit this on Wikidata Tagbanwa 3.2 18 Ch 17.1
Takr Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī left-to-right Edit this on Wikidata Takri 6.1 68 Ch 15.4
Tale Tai Le left-to-right Edit this on Wikidata Tai Le 4.0 35 Ch 16.5
Talu New Tai Lue left-to-right Edit this on Wikidata New Tai Lue 4.1 83 Ch 16.6
Taml Tamil left-to-right Edit this on Wikidata Tamil 1.0 123 Ch 12.6
Tang Tangut vertical right-to-left, left-to-right Edit this on Wikidata Tangut 9.0 6,914 Ancient/historic Ch 18.11
Tavt Tai Viet left-to-right Edit this on Wikidata Tai Viet 5.2 72 Ch 16.8
Telu Telugu left-to-right Edit this on Wikidata Telugu 1.0 100 Ch 12.7
Teng Tengwar left-to-right ZZ— Not in Unicode
Tfng Tifinagh (Berber) left-to-right, right-to-left, top-to-bottom, bottom-to-top Edit this on Wikidata Tifinagh 4.1 59 Ch 19.3
Tglg Tagalog (Baybayin, Alibata) left-to-right Edit this on Wikidata Tagalog 3.2 23 Ch 17.1
Thaa Thaana right-to-left Edit this on Wikidata Thaana 3.0 50 Ch 13.1
Thai Thai left-to-right Edit this on Wikidata Thai 1.0 86 Ch 16.1
Tibt Tibetan left-to-right Edit this on Wikidata Tibetan 2.0 207 Added in 1.0, removed in 1.1 and reintroduced in 2.0 Ch 13.4
Tirh Tirhuta left-to-right Edit this on Wikidata Tirhuta 7.0 82 Ch 15.11
Tnsa Tangsa left-to-right Tangsa 14.0 89 Ch 13.18
Toto Toto left-to-right Toto 14.0 31 Ch 13.17
Ugar Ugaritic left-to-right Edit this on Wikidata Ugaritic 4.0 31 Ancient/historic Ch 11.2
Vaii Vai left-to-right Edit this on Wikidata Vai 5.1 300 Ch 19.5
Visp Visible Speech left-to-right ZZ— Not in Unicode
Vith Vithkuqi left-to-right Vithkuqi 14.0 70 Ancient/historic Ch 8.12
Wara Warang Citi (Varang Kshiti) left-to-right Edit this on Wikidata Warang Citi 7.0 84 Ch 13.9
Wcho Wancho left-to-right Edit this on Wikidata Wancho 12.0 59 Ch 13.16
Wole Woleai mixed ZZ— Not in Unicode, proposal is explored[lower-roman ១]
Xpeo Old Persian left-to-right Edit this on Wikidata Old Persian 4.1 50 Ancient/historic Ch 11.3
Xsux Cuneiform, Sumero-Akkadian left-to-right Edit this on Wikidata Cuneiform 5.0 1,234 Ancient/historic Ch 11.1
Yezi Yezidi right-to-left Edit this on Wikidata Yezidi 13.0 47 Ancient/historic Ch 9.6
Yiii Yi left-to-right Edit this on Wikidata Yi 3.0 1,220 Ch 18.7
Zanb Zanabazar Square (Zanabazarin Dörböljin Useg, Xewtee Dörböljin Bicig, Horizontal Square Script) left-to-right Edit this on Wikidata Zanabazar Square 10.0 72 Ancient/historic Ch 14.6
Zinh Code for inherited script Inherited 657
Zmth Mathematical notation ZZ— Not a 'script' in Unicode
Zsym Symbols ZZ— Not a 'script' in Unicode
Zsye Symbols (emoji variant) ZZ— Not a 'script' in Unicode
Zxxx Code for unwritten documents ZZ— Not a 'script' in Unicode
Zyyy Code for undetermined script Common 8,301
Zzzz Code for uncoded script Unknown 964,861 In Unicode: All other code points
Notes
  1. ^
    ISO 15924 publications As of 3 December 2021
  2. ^
    ISO 15924 Normative text file As of 3 December 2021
  3. ^
    ISO 15924 Changes (including Aliases for Unicode; as of 3 December 2021)
  4. ^
    Unicode version 15.0
  5. ^
  6. ^
    Unicode uses the "Property Value Alias" (Alias) as the script-name. These Alias names are part of Unicode and are published informatively next to ISO 15924. An alias script name may be used in a character name: Palm, Palmyrene → U+10860 𐡠 PALMYRENE LETTER ALEPH.
  7. ^
    In Unicode, the Phoenician script is intended for the representation of text in Paleo-Hebrew, Archaic Phoenician, Phoenician, Early Aramaic, Late Phoenician cursive, Phoenician papyri, Siloam Hebrew, Hebrew seals, Ammonite, Moabite, and Punic.[lower-roman ៤]
References
  1. ១,០ ១,១ ១,២ ១,៣ ១,៤ ១,៥ ១,៦ ១,៧ ១,៨ "Proposed New Scripts". Unicode Consortium. 2018-05-25. Retrieved 2019-09-12.
  2. Michael Everson (1997-09-18). "Proposal to encode Klingon in Plane 1 of ISO/IEC 10646-2".
  3. The Unicode Consortium (2001-08-14). "Approved Minutes of the UTC 87 / L2 184 Joint Meeting".
  4. "Middle East-II, Ancient Scripts" (PDF). 15.0.0. The Unicode Consortium. Retrieved 2022-09-13.