ការពិភាក្សា:ទេវទហៈ

Page contents not supported in other languages.
ពីវិគីភីឌា

បងគួរតែដាក់ថារមណីយដ្ឋានប្រហែលជាសមជាងមើលទៅដូចពាក្យ Angorian Site មានន័យថា រមណីយដ្ឋានអង្គរ site មានន័យថា ស្ថាន រឺ រមណីយដ្ឋាន ។ --(Nisetpdajsankha ម៉ោង១៧:៣៦ ថ្ងៃអាទិត្យ ទី២៦ ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០១១ (UTC))[ឆ្លើយតប]


Holy site មិនអាច​ប្រែថា រមណីយដ្ឋានទេ។ អរគុណ​ដែល​ជួយ​ជា​យោបល់--នរម ម៉ោង១៨:១១ ថ្ងៃអាទិត្យ ទី២៦ ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០១១ (UTC)[ឆ្លើយតប]