Jump to content

កិច្ចការរបស់ថូម៉ាស

ពីវិគីភីឌា

 

កិច្ចការរបស់ថូម៉ាស គឺជាអត្ថបទនៅដើមសតវត្សទី 3 ដែលជាអត្ថបទមួយនៃ គម្ពីរសញ្ញាថ្មី apocrypha នៅក្នុងក្រុមរង នៃកិច្ចការរបស់សាវក ។ ឯកសារយោងទៅការងាររបស់ Epiphanius នៃ Salamis បង្ហាញថាវាត្រូវបានចរាចរនៅក្នុងសតវត្សទី 4 ។ កំណែពេញលេញដែលនៅមានគឺ ស៊ីរីក និង ក្រិក ។ មានបំណែកជាច្រើនដែលនៅមាននៃអត្ថបទ។ អ្នកប្រាជ្ញរកឃើញពីភាសាក្រិចថាដើមរបស់វាត្រូវបានសរសេរជា ភាសាស៊ីរីក ដែលដាក់ កិច្ចការរបស់ថូម៉ាស នៅអេ ឌីសា ដែលទំនងជាត្រូវបានសរសេរមុនឆ្នាំ 240 នៃគ.ស.។ [] ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ សាត្រាស្លឹករឹត ស៊ីរិក ដែលនៅមាន ត្រូវបានគេកែសម្រួលដើម្បីលុបបំបាត់វាចេញពីវគ្គ Encratite ហួសហេតុបំផុតដែលមិនសមហេតុសមផលបំផុត ដូច្នេះកំណែក្រិចឆ្លុះបញ្ចាំងពីប្រពៃណីពីមុន។

បំណែកនៃវដ្តចំនួនបួនផ្សេងទៀតជុំវិញតួរលេខរបស់ សាវ័កថូម៉ាស នៅមាន ប៉ុន្តែនេះគឺជាការពេញលេញតែមួយគត់។ វា​មិន​គួរ​ត្រូវ​ច្រឡំ​ជាមួយ​នឹង​«​ការ​និយាយ​»​ដំបូង ​របស់​ដំណឹងល្អ​របស់​ថូម៉ាស ​ទេ។ "ដូចជាសកម្មភាព apocryphal ផ្សេងទៀតដែលរួមបញ្ចូលគ្នានូវរឿងព្រេងដ៏ពេញនិយម និងការឃោសនាខាងសាសនា ការងារនេះព្យាយាមកម្សាន្ត និងណែនាំ។ បន្ថែមពីលើការរៀបរាប់អំពីដំណើរផ្សងព្រេងរបស់ថូម៉ាស ធាតុកំណាព្យ និងអក្សរសាស្ត្ររបស់វាផ្តល់នូវភស្តុតាងសំខាន់ៗសម្រាប់ទំនៀមទម្លាប់គ្រីស្ទានស៊ីរីដើម" នេះបើយោងតាម វចនានុក្រម Anchor Bible Dictionary .

Acts of Thomas is a series of episodic Acts (Latin passio) that occurred during the evangelistic mission of Judas Thomas ("Judas the Twin") to Northwest India, specifically the Persian Kingdom and the Indo-Parthian Kingdom. It ends with his martyrdom: he dies pierced with spears, having earned the ire of the monarch Misdaeus, thought to be Abdagases I, a viceroy of the Gondophares in Sistan, modern day southern Afghanistan,[] because of his conversion of Misdaeus' wives and a relative, Charisius. He was imprisoned while converting Indian followers won through the performing of miracles.

បានបង្កប់នៅក្នុង កិច្ចការរបស់ថូម៉ាស នៅកន្លែងផ្សេងៗគ្នាយោងទៅតាមទំនៀមទម្លាប់សាត្រាស្លឹករឹតផ្សេងៗគ្នាគឺជាទំនុកតម្កើង Syriac, The Hymn of the Pearl , (ឬ Hymn of the Soul ) ដែលជាកំណាព្យដែលទទួលបានប្រជាប្រិយភាពយ៉ាងខ្លាំងនៅក្នុងរង្វង់គ្រិស្តសាសនា។ ទំនុកតម្កើង ​ចាស់​ជាង ​កិច្ចការ ​ដែល​វា​ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល​ទៅ​ទៀត ហើយ​គួរ​ឲ្យ​តម្លៃ​ដោយ​ខ្លួន​ឯង។ អត្ថបទនេះត្រូវបានរំខានជាមួយនឹងកំណាព្យនៃទំនុកតម្កើងមួយទៀត ដែលចាប់ផ្តើមថា "សូមអញ្ជើញមក ព្រះនាមដ៏វិសុទ្ធរបស់ព្រះគ្រីស្ទដែលគង់នៅពីលើគ្រប់នាមទាំងអស់" (2.27) ដែលជាប្រធានបទមួយដែលត្រូវបានលើកឡើងនៅក្នុងសាសនាកាតូលិកក្នុងសតវត្សទី 13 ជា នាមបរិសុទ្ធ ។[ត្រូវការអំណះអំណាង][ ត្រូវការដកស្រង់ ]

ទំនៀមទំលាប់គ្រិស្តបរិស័ទទូទៅបដិសេធកិច្ចការរបស់ថូម៉ាសថាជា រូបភាពក្លែងក្លាយ និង ជាពាក្យសំដី ,[ត្រូវការអំណះអំណាង] ហើយសម្រាប់ផ្នែករបស់វា សាសនាចក្ររ៉ូម៉ាំងកាតូលិក បានប្រកាស កិច្ចការ[ត្រូវការបញ្ជាក់] ជា ការខុសឆ្គង នៅ ក្រុមប្រឹក្សា Trent ។[ត្រូវការអំណះអំណាង][ ត្រូវការដកស្រង់ ] សូមមើលផងដែរ Leucius Charinus .

ថូម៉ាសត្រូវបានសំដៅជាញឹកញាប់ដោយឈ្មោះរបស់គាត់ថា យូដាស (ឈ្មោះពេញរបស់គាត់គឺ ថូម៉ាស់យូដាសឌីទីម៉ុស ) ចាប់តាំងពីទាំង ថូម៉ាស់ និង ទីម៉ុស គ្រាន់តែជា កូនភ្លោះ ហើយអ្នកប្រាជ្ញជាច្រើនជឿថា កូនភ្លោះ គឺគ្រាន់តែជាការពិពណ៌នា និងមិនមានបំណងជាឈ្មោះនោះទេ។[ត្រូវការអំណះអំណាង][ សេចក្តីយោងត្រូវការ ] សាត្រាស្លឹករឹតបញ្ចប់ "ការប្រព្រឹត្តរបស់សាវ័ក យូដាស ថូម៉ាស ត្រូវបានបញ្ចប់ ដែលគាត់បានធ្វើនៅប្រទេសឥណ្ឌា បំពេញតាមបញ្ញត្តិរបស់ព្រះអង្គដែលបានចាត់ទ្រង់មក។ សូមសិរីរុងរឿងដល់ទ្រង់ ពិភពលោកគ្មានទីបញ្ចប់ អាម៉ែន" ។

កិច្ចការរបស់ថូម៉ាស

[កែប្រែ]
ថូម៉ាសត្រូវ បានធ្វើទុក្ករកម្ម (ផ្ទៃខាងក្រោយ) តាមបញ្ជារបស់ស្តេចឥណ្ឌា (ផ្ទៃខាងមុខ)

កិច្ចការ​របស់​ថូម៉ាស ​ភ្ជាប់​កិច្ច​បម្រើ​របស់​សាវ័ក​ថូម៉ាស​នៅ​ឥណ្ឌា​ជាមួយ​នឹង​ស្ដេច​ពីរ​អង្គ។ [] យោងតាមរឿងព្រេងមួយនៅក្នុង កិច្ចការ ថូម៉ាសដំបូងស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការទទួលយកបេសកកម្មនេះ ប៉ុន្តែព្រះអម្ចាស់បានលេចមករកគាត់ក្នុងចក្ខុវិស័យពេលយប់ ហើយមានបន្ទូលថា « កុំខ្លាច ថូម៉ាស។ ចូរ​ចេញ​ទៅ​ប្រទេស​ឥណ្ឌា ហើយ​ប្រកាស​ព្រះបន្ទូល ដ្បិត​ព្រះគុណ​របស់​ខ្ញុំ​នឹង​នៅ​ជាមួយ​អ្នក»។ ប៉ុន្តែសាវ័កនៅតែមិនអើពើ ដូច្នេះហើយ ព្រះអម្ចាស់បានគ្រប់គ្រងលើសិស្សដែលរឹងចចេសដោយបញ្ជាកាលៈទេសៈដ៏គួរឱ្យទាក់ទាញដូច្នេះគាត់ត្រូវបានបង្ខំឱ្យទៅជាមួយពាណិជ្ជករជនជាតិឥណ្ឌាម្នាក់ឈ្មោះ អប្ប៉ាណេស ទៅស្រុកកំណើតរបស់គាត់នៅភាគពាយព្យនៃប្រទេសឥណ្ឌាជាកន្លែងដែលគាត់បានរកឃើញខ្លួនឯងនៅក្នុងការបម្រើនៃ ឥណ្ឌូ -ប៉ាធៀន ស្ដេចហ្គុនដូផារ៉េស ។ កិច្ចបម្រើផ្សាយរបស់សាវ័កបាននាំឲ្យមានការផ្លាស់ប្តូរជាច្រើននៅទូទាំងរាជាណាចក្រ រួមទាំងស្តេច និងប្អូនប្រុសរបស់គាត់ផងដែរ។ []

ការអះអាងដែលធ្វើឡើងដោយទង្វើរបស់ថូម៉ាស ដែលគាត់បានធ្វើដំណើរទៅកាន់ទឹកដីនៃពួក ប៉ាធៀន និងព្រំដែននៃប្រទេសឥណ្ឌា ត្រូវបានគាំទ្រដោយការកត់ត្រាផ្សេងទៀតនៃសម័យនោះ ពីអ្នកនិពន្ធដូចជា Ephrem the Syrian, Eusebius និង Origen [] The Acts of Thomas states ថានេះជាកន្លែងដែលលោកបានស្លាបយ ដោយកាត់ដោយលំពែង បន្ទាប់ពីបានទទួលការខឹងសម្បាររបស់ស្តេច Misdaeus ដែលគេគិតថាជា Abdagases I ដែលជាឧបការីនៃ ស្ដេចហ្គុនដូផារ៉េស នៅ ស៊ីស្ដាន សម័យទំនើបអាហ្វហ្គានីស្ថានភាគខាងត្បូង។ យោងទៅតាមរឿងព្រេង ថូម៉ាសគឺជាជាងឈើដ៏ប៉ិនប្រសប់ ហើយត្រូវបានគេដេញថ្លៃឱ្យសាងសង់វិមានសម្រាប់ស្តេច។ យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ ព្រះ​សាវ័ក​បាន​សម្រេច​ចិត្ត​បង្រៀន​ព្រះរាជា​នូវ​មេរៀន​មួយ ដោយ​លះបង់​ព្រះរាជទាន​នៃ​ព្រះរាជទាន​ដល់​អំពើ​សប្បុរស ហើយ​ដោយ​ហេតុ​នេះ​បាន​តម្កល់​ទ្រព្យ​សម្បត្តិ​សម្រាប់​លំនៅឋាន​សួគ៌ា។

មាតិកា

[កែប្រែ]

អត្ថបទត្រូវបានបំបែកដោយចំណងជើង៖

  • 1 - នៅពេលដែលគាត់បានចូលទៅក្នុងប្រទេសឥណ្ឌាជាមួយ អប៉្បាណេស ដែលជាពាណិជ្ជករ។ វាថែមទាំងនិយាយថាព្រះយេស៊ូវជាកូនប្រុសរបស់យ៉ូសែប។ សាវ័ក​បាន​ចាប់​ឆ្នោត​ដើម្បី​មើល​ថា​អ្នក​ណា​នឹង​ទៅ​កន្លែង​ណា​ក្នុង​នាម​ជា​អ្នក​ផ្សព្វផ្សាយ​សាសនា។ ថូម៉ាស​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ឲ្យ​ទៅ​ប្រទេស​ឥណ្ឌា ប៉ុន្តែ​មិន​ព្រម​ទៅ ទោះ​បី​ជា​បន្ទាប់​ពី​ព្រះ​យេស៊ូ​មាន​បន្ទូល​ទៅ​គាត់​ក៏​ដោយ។ បន្ទាប់​មក ព្រះ​យេស៊ូ​បាន​លេច​មក​ក្នុង​ទម្រង់​ជា​មនុស្ស ហើយ​លក់​ថូម៉ាស​ទៅ​ឱ្យ​ឈ្មួញ​ជា​ទាសករ ព្រោះ​ថូម៉ាស​មាន​ជំនាញ​ជា​ជាង​ឈើ។ បន្ទាប់​មក ថូម៉ាស​ត្រូវ​បាន​សួរ​ថា តើ​ព្រះ​យេស៊ូ​ជា​ម្ចាស់​របស់​លោក​ឬ​ទេ ដែល​លោក​បញ្ជាក់។ មានតែពេលនោះទេដែលគាត់ទទួលយកបេសកកម្មទៅប្រទេសឥណ្ឌា។
  • 2 - អំពីការមករកស្ដេចហ្គុនដូផារ៉េស
  • 3 - អំពីសត្វពស់
  • 4 - អំពីសត្វគោ
  • ៥- អំពី​មារ​ដែល​មក​តាំង​នៅ​ក្នុង​ស្ត្រី
  • ៦-​យុវជន​ដែល​សម្លាប់​ស្ត្រី​នោះ ។ គូស្វាមីភរិយាវ័យក្មេងមួយគូចាប់ផ្តើមមានបញ្ហាទំនាក់ទំនង នៅពេលដែលនារីវ័យក្មេងរូបនេះបង្ហាញភាពស្និទ្ធស្នាលនឹង ការរួមភេទ ខ្លាំងពេក ខណៈពេលដែលបុរសវ័យក្មេងនេះលើកស្ទួយភាព បរិសុទ្ធ គោរពការបង្រៀនរបស់ថូម៉ាស។ ដូច្នេះ យុវជន​សម្លាប់​គូស្នេហ៍​របស់​ខ្លួន។ គាត់មកដើម្បីយក eucharist ជាមួយអ្នកដទៃនៅចំពោះមុខថូម៉ាស ប៉ុន្តែដៃរបស់គាត់ក្រៀមស្វិត ហើយថូម៉ាសដឹងថាយុវជននោះបានធ្វើបាបធ្ងន់ធ្ងរ។ ពេលកំពុងប្រឈមមុខ យុវជននោះបង្ហាញពីអ្វីដែលគាត់បានធ្វើ និងហេតុផលរបស់គាត់ក្នុងការធ្វើដូច្នេះ។ ដូច្នេះ ថូម៉ាស អភ័យទោសឱ្យគាត់ ដោយសារហេតុផលរបស់គាត់ល្អ ហើយគាត់ក៏ទៅរកសាកសពស្ត្រីនោះ។ ក្នុង​ផ្ទះសំណាក់ ថូម៉ាស និង​អ្នក​ដែល​នៅ​ជាមួយ​គាត់​ដាក់​សព​ស្ត្រី​នោះ​លើ​សាឡុង ហើយ​បន្ទាប់​ពី​អធិស្ឋាន ថូម៉ាស​បាន​ឲ្យ​បុរស​វ័យក្មេង​កាន់​ដៃ​គូស្នេហ៍​របស់​គាត់ ពេល​ស្ត្រី​នោះ​រស់​ឡើង​វិញ។
រឿងនេះរួមបញ្ចូលយ៉ាងច្បាស់នូវប្រធានបទនៃសេចក្តីស្លាប់ និងការរស់ឡើងវិញ  ការស្លាប់មិនមែនជារឿងអាក្រក់ទេ តែជាលទ្ធផលនៃការបន្តការបង្រៀនខាងសាសនា  ហើយ​ការ​រស់​ឡើង​វិញ​ទៅ​កាន់​ជីវិត​ដ៏​អស្ចារ្យ​នៅ​ពេល​ដែល​ការ​បង្រៀន​ខាង​វិញ្ញាណ​ត្រូវ​បាន​យល់។
  • 7 - របស់ប្រធានក្រុម
  • ៨- សត្វលាព្រៃ
  • 9 - ភរិយារបស់ Charisius
  • 10 - ដែលជាកន្លែងដែល Mygdonia ទទួលពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹក។
  • 11 - អំពីប្រពន្ធរបស់ Misdaeus
  • 12 - អំពី Ouazanes (Iuzanes) កូនប្រុសរបស់ Misdaeus
  • 13 - ម្ល៉ោះ​ហើយ Iuzanes ទទួល​បុណ្យ​ជ្រមុជ​ទឹក​ជា​មួយ​នឹង​អ្នក​ឯ​ទៀត។
  • ការធ្វើទុក្ករកម្មរបស់ថូម៉ាស

ទិដ្ឋភាពនៃព្រះយេស៊ូវ

[កែប្រែ]

ទស្សនៈរបស់ព្រះយេស៊ូវនៅក្នុងសៀវភៅអាចត្រូវបានគេសន្មតថាជា លទ្ធិ ។ ថូម៉ាស មិនគ្រាន់តែជាកូនភ្លោះរបស់ព្រះយេស៊ូប៉ុណ្ណោះទេ គាត់គឺជាកូនភ្លោះដូចគ្នារបស់ព្រះយេស៊ូ។ [ <span title="The material near this tag is possibly inaccurate or nonfactual. (March 2024)">គួរឱ្យសង្ស័យ</span> – ពិភាក្សា ] ដូច្នេះ វាអាចទៅរួចដែលថា ថូម៉ាស តំណាងឱ្យផែនដី និងផ្នែកខាងមនុស្សរបស់ព្រះយេស៊ូវ ខណៈពេលដែលព្រះយេស៊ូវគឺខាងវិញ្ញាណទាំងស្រុងនៅក្នុងទ្រង់។[ត្រូវការអំណះអំណាង][ ត្រូវការដកស្រង់ ] តាមវិធីនេះ ព្រះយេស៊ូវដឹកនាំដំណើរស្វែងរករបស់ថូម៉ាសពីស្ថានសួគ៌ ខណៈដែលថូម៉ាសធ្វើកិច្ចការនៅលើផែនដី។[ត្រូវការអំណះអំណាង]

  1. István Czachesz (2002). "5. The Acts of Thomas" (PDF). Apostolic commission narratives in the canonical and apocryphal Acts of the Apostles. University of Groningen. Retrieved 19 July 2018.
  2. "VIII.— On Two Medieval Bronze Bowls in the British Museum. By O. M. DALTON, Esq., M.A, F.S.A" (PDF). The identity of Misdaeus' (Mazdai), the second king visited, under whom St. Thomas suffered martyrdom, is less certain; he may possibly have been Abdagases, viceroy of Gondopharnes in Seistan. See E. J. Rapson, The Cambridge History of India, vol. i, 1922, pp. 576-80.
  3. "Thomas The Apostle". Stthoma.com. Archived from the original on 2011-08-06. Retrieved 2023-12-20. {{cite web}}: More than one of |archivedate= and |archive-date= specified (help); More than one of |archiveurl= and |archive-url= specified (help)
  4. A. E. Medlycott, India and The Apostle Thomas, pp.18–71
  5. Marco Polo; notes and addenda to Sir Henry Yule's edition, containing the results of recent research and discovery. 1920. https://archive.org/details/sermarcopolonote00corduoft/page/116/mode/2up?q=edessa&view=theater. "St. Ephraem the Syrian (born about A.D. 300, died about 378), who spent most of his life at Edessa, in Mesopotamia, states that the Apostle was martyred in ' India,' and that his relics were taken thence to Edessa. That St. Thomas evangelized the Parthians, is stated by Origen (born A.D. 185 or 186, died about 251-254). Eusebius (bishop of Caesarea Palaestinae from A.D. 315 to about 340) says the same"