បញ្ជីកន្លែងដែលបង្ហាញក្នុងផែនទីម៉ៅគុន
Label | Pinyin | Translation | Location | Country/Province | Page |
---|---|---|---|---|---|
已龍溜 | Yǐlóngliū | Already Dragon Slip | Laamu Atoll[១] | Maldives | 34 |
榜葛剌 | Bǎnggélá | [transliteration] | Bengal Sultanate[២] | Bangladesh | 34 |
竹牌礁 | Zhúpáijiāo | Bamboo Plate Reef | Green Island[៣] | Sri Lanka | 34 |
麻林地 | Málíndì | [transliteration] | Malindi[៤] | Kenya | 35 |
佛堂 | fótáng | Buddhist temple | Trincomalee[៥] | Sri Lanka | 35 |
沙剌溜 | Shāláliū | Sandy Slash Slip | Mulaku Atoll[៦] | Maldives | 35 |
錫蘭山 | Xīlánshān | [transliteration from Tamil?] | Sri Lanka[៧] | Sri Lanka | 35 |
別羅里 | Biéluólǐ | [transliteration] | Beruwala[៨] | Sri Lanka | 35 |
(千)佛堂 | (Qiān) Fótáng | Buddhist temple | Dondra[៥] | Sri Lanka | 35 |
葛答幹 | Gédágàn | [transliteration] | Ilha Quitangonha[៩] | Mozambique | 35 |
禮金務 | Lǐjīnwù | Ceremony Gold Business | Negombo[១០] | Sri Lanka | 35 |
高郎務 | Gāolángwù | [transliteration] | Colombo[១១] | Sri Lanka | 35 |
官嶼 | guānyǔ | Official Island | Malé[១២] | Maldives | 35 |
門肥赤 | Ménféichì | [transliteration] | Mafia Island[១៣] | Tanzania | 35 |
者剌則郎哈剌 | Zhělázélánghālá | [transliteration from Arabic] | Zanzibar Archipelago[១៤] | Tanzania | 35 |
慢八撒 | Mànbāsā | [transliteration from Arabic] | Mombasa[១៥] | Kenya | 35 |
任不知溜 | rènbùzhīliū | Nobody Knows Slip | Lhaviyani Atoll[១៦] | Maldives | 35 |
加異城 | Jiāyìchéng | Kayal [transliteration from Tamil] City | Kayalpatanam[១៧] | India | 35 |
起答兒 | Qǐdáer | Start Answer Child | Manda Island[១៨] | Kenya | 35 |
芝蘭 | Zhīlán | Fungus Orchid | Chidambaram[១៩] | India | 35 |
葛得兒風 | Gédéerfēng | [transliteration from ancient Italian "guarda fui"] | Cape Guardafui[៩] | Somalia | 35 |
甘巴里頭 | Gānbālǐtóu | [transliteration] | Kanyakumari[២០] | India | 35 |
起來溜 | Qǐláiliū | [transliteration] | Kelaa[១៨] | Maldives | 35 |
麻裡溪溜 | Málǐxīliū | [transliteration] | Minicoy Island | India | 35 |
第一赤泥 | Dìyīchìní | First Red Mud | Thiruvananthapuram[២១] | India | 35 |
木魯旺 (卜剌哇) | Mùlǔwàng (Boláwa) | [transliteration] | Barawa[២២] | Somalia | 35 |
不剌哇 | Bùláwa | [transliteration] | Barawa[២៣] | Somalia | 35 |
買列補 | Mǎilièbǔ | [transliteration] | Mylapore[២៤] | India | 35 |
小葛蘭 | Xiǎogélán | [transliteration] | Kollam[២៥] | India | 35 |
木骨都束 | Mùgǔdōushù | [transliteration] | Mogadishu[២២] | Somalia | 36 |
沙里八丹 | Shālǐbādān | [transliteration] | Nagapattinam[៦] | India | 36 |
短知蛮 (短知蠻) | Duǎnzhīmán | Short Knowledge Man | Alappuzha[២៦] | India | 36 |
抹兒幹別 | Mǒérgànbié | [transliteration from Arabic] | Ras Ma'bar[២៧] | Somalia | 36 |
俱里都利 | Jùlǐdōulì | [transliteration] | Srikakulam[២៨] | India | 36 |
柯枝國 | Kēzhīguó | [transliteration] | Kochi[២៩] | India | 36 |
辛剌高㟁 | Xīnlágāoàn | [transliteration] | Sonargaon[៣០] | Bangladesh | 36 |
加平年溜 | Jiāpíngniánliū | [transliteration] | Kalpeni Island[៣១] | India | 36 |
龍牙葛 | Lóngyágé | [transliteration] | Nagavali River[១៦] | India | 36 |
剌思那呵 | Lásīnàhē | Obstinate Thought That Shout | Ras Assuad[៣២] | Somalia | 36 |
加寧八丹 | Jiāníngbādān | [transliteration] | Kalingapatnam[៣១] | India | 36 |
古里國 | Gǔlǐguó | [transliteration] | Kozhikode[៣៣] | India | 36 |
波羅高㟁 | Bōluógāoàn | [transliteration] | Barguna[៣៤] | Bangladesh | 36 |
黑兒 | Hēier | [transliteration of Eyl?] | Ras el Cheil Cape[៣៥] | Somalia | 36 |
白礁 | Báijiāo | white reef | Velliyamkallu[៣៦] | India | 36 |
佛思洞 | Fúsīdòng | Buddha Thought Cave | Sonpur[៥] | India | 36 |
哈哈迭微 | Hāhādiéwēi | [transliteration from Malayalam] | Mahé[៣៧] | India | 36 |
折的希㟁 | Zhédexīàn | [transliteration] | Chakdaha[៣៨] | India | 36 |
加加溜 | Jiājiāliū | Kaka [transliteration?] Slip | Kavaratti Island[១៦] | India | 36 |
骨八丹 | Gǔbādān | [transliteration of Kushabhadra?] | Manikpatna[៣៣] | India | 36 |
木兒立哈必兒 | Mùerlìhābìer | [transliteration] | Ras Ma'bar[២២] | Somalia | 36 |
盆那碌 | Pénnàlù | Basin That Busy | Kadalur Point[១៦] | India | 36 |
卜得法難 | Bodéfǎnán | [transliteration] | Puthuppanam[២៣] | India | 36 |
丁得把昔 | Dīngdébǎxī | [transliteration] | Devgad[៣៩] | India | 36 |
歇立 | Xiēlì | [transliteration] | Ezhimala[៤០] | India | 36 |
烏里舍城 | Wūlǐshìchéng | [transliteration of Orissa] City | Cuttack[៤១] | India | 36 |
安都里溜 | Āndōulǐliū | [transliteration] | Andrott Island[៤២] | India | 36 |
哈甫泥 | Hāfǔní (Hāfǔer) | [transliteration] | Xaafuun[៣៧] | Somalia | 36 |
烏里舍塔 | Wūlǐshìtǎ | [transliteration] | Puri[៤១] | India | 36 |
旁不八丹 | Pángbùbādān | [transliteration] | Patna[១៦] | India | 36 |
莽葛奴兒 | Mǎnggénúer | [transliteration] | Mangalore[៤៣] | India | 37 |
須多大嶼(番名連古荅剌) | Xūduōdàyǔ (fānmíngliángǔdālá) | [transliteration] | Socotra Island[៤៤] | Yemen | 37 |
阿者刁 | Āzhědiāo | [transliteration] | Anjediva Island[៤៥] | India | 37 |
阿丹 | Ādān | [transliteration] | Aden[៤៦] | Yemen | 37 |
纏打兀兒 | Chándǎwùer | [transliteration of Sindapur] | Goa[៤៧] | India | 37 |
破兒牙 | Pòeryá | [transliteration] | Velaneshwar[៤៨] | India | 37 |
剌撒 | Lásā | [transliteration] | Mukalla[៣២] | Yemen | 37 |
跛兒牙 | Bǒeryá | [transliteration] | Bankot[៤៩] | India | 37 |
起兒末兒 | Qǐermòer | [transliteration] | Chaul[១៨] | India | 37 |
失里兒 | Shīlǐer | [transliteration] | Ash-Shihr[៥០] | Yemen | 37 |
馬哈音 | Mǎhāyīn | [transliteration of Maharashtra] | Mahim, Mumbai[៥១] | India | 37 |
加剌哈 | Jiāláhā | [transliteration] | Qalhat[៥២] | Oman | 37 |
麻樓 | Málóu | [transliteration] | Maroli | India | 37 |
羅法 | Luófǎ | [transliteration] | Al Luḩayyah[៥៣] | Yemen | 37 |
佐法兒 | Zuǒfǎer | [transliteration] | Dhofar[៥៤] | Oman | 38 |
坎八葉城 | Kǎnbāyèchéng | [transliteration of Khambhat] | Khambhat[៥៥] | India | 38 |
刁元 | Diāoyuán | [transliteration] | Diu[៥៦] | India | 38 |
阿胡那 | Āhúnà | Flatter Beard That | Ras al Madrakah | Oman | 38 |
雜葛得 | Zágédé | [transliteration] | Dwarka[៥៧] | India | 38 |
新得 | Xīndé | [transliteration] | Sindh[៥៨] | Pakistan | 38 |
碟于里 | Diéyúlǐ | [transliteration] | Debal[៣៩] | Pakistan | 38 |
大灣 | Dàwān | Big Bay | Gulf of Masirah[៥៩] | Oman | 38 |
離坎八葉八日路 | líkǎnbāyèbārìlù | eight-day voyage(?) from Khambhat | Pakistan | 38 | |
千佛池番名撒昔靈 | Qiānfúchífānmíngsāxīlíng | 10,000 Buddha Pond (foreign name: Saxiling) | Ghaz Ab Kaur[៦០] | Pakistan | 38 |
吳實記落 | Wúshíjìluò | Shout Real Remember Drop | Sir Creek | Pakistan/India | 38 |
客實 | Kèshí | [transliteration] | Kech[២៩] | Pakistan | 38 |
都里馬新富 | Dōulǐmǎxīnfù | [transliteration] | Musandam Peninsula[៦១] | Oman/UAE | 38 |
木克郎 | Mùkèláng | [transliteration] | Makran Coast[២២] | Pakistan | 38 |
八思尼 | Bāsīní | [transliteration] | Pasni[៦២] | Pakistan | 38 |
克瓦荅兒 (克瓦答兒) | Kèwǎdāer (Kèwǎdáer) | [transliteration] | Gwadar[៦៣] | Pakistan | 38 |
迭微 | Diéwēi | [transliteration] | Tiwi[៣៩] | Oman | 39 |
古里牙 | Gǔlǐyá | [transliteration] | Quraiyat[៣៣] | Oman | 39 |
克瓦荅兒 (克瓦答兒) | Kèwǎdāer (Kèwǎdáer) | [transliteration] | Chabahar[៦៣] | Iran | 39 |
查實 | Cháshí | [transliteration] | Jask[៦៤] | Iran | 39 |
苦思荅兒 (苦思答兒) | Kǔsīdāer (Kǔsīdáer) | [transliteration] | Kouhestak[៦៥] | Iran | 39 |
麻實吉 | Máshíjí | [transliteration] | Muscat [៤] | Oman | 39 |
龜嶼 | Guīyǔ | Tortoise Island | Al Fahal Island[៦៦] | Oman | 39 |
亞東灾記嶼 (亞束災記嶼) | Yàdōngzāijìyǔ (Yàshùzāijìyǔ) | [transliteration] | Ad Dimaniyat Islands[៦៧] | Oman | 40 |
撒剌抹嶼 | Sālámǒyǔ | [transliteration] | Quoin Island[៦៨] | Oman | 40 |
苦碌麻剌 | Kǔlùmálá | Bitter Busy Hemp Slash | Minab[៦៥] | Iran | 40 |
假忽魯謨斯 | Jiǎhūlǔmósī | [transliteration] | Qeshm Island[៦៩] | Iran | 40 |
忽魯莫斯 | Hūlǔmòsī | [transliteration] | Hormuz[៧០] | Iran | 40 |
剌兒可束 | Láerkěshù | [transliteration] | Larak Island[៣២] | Iran | 40 |
ផែនទីម៉ៅគុន គឺជាសំណុំនៃតារាងរុករកដែលបានបោះពុម្ពនៅក្នុងសន្ធិសញ្ញាយោធារាជវង្សមិង Wubei Zhi ។ [៧១] វាពណ៌នាអំពីភូមិសាស្ត្រនៃប្រទេសចិនភាគខាងកើត ភាគអាគ្នេយ៍ និងអាស៊ីខាងត្បូង អារ៉ាប៊ីសាអូឌីត និងអាហ្វ្រិកខាងកើត។ នៅតាមផ្លូវវារួមបញ្ចូលស្លាកសញ្ញាចិននៃកោះចំនួន ៥៧០ ទីប្រជុំជន និងកន្លែងផ្សេងទៀត។
ទីតាំងមួយចំនួននៅក្នុងប្រទេសចិនត្រូវបានកំណត់យ៉ាងងាយស្រួល ដោយសារឈ្មោះរបស់ពួកគេមិនបានផ្លាស់ប្តូរជាច្រើនសតវត្សមកហើយ។ កាន់តែឆ្ងាយទៅខាងលិច អត្តសញ្ញាណនៃទីតាំងដែលបានសម្គាល់នៅលើផែនទីកាន់តែពិបាកកំណត់។ បញ្ជីនេះរួមបញ្ចូលបេក្ខជនដែលទំនងបំផុតសម្រាប់ស្លាកផែនទីនីមួយៗ។ បញ្ជីនេះត្រូវបានផលិតយ៉ាងទូលំទូលាយដោយផ្អែកលើការរកឃើញដោយ JVG Mills និងបោះពុម្ពនៅឆ្នាំ ១៩៧០ ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ក្នុងរយៈពេល ៥០ ឆ្នាំចុងក្រោយនេះ និងជាពិសេសនៅក្នុងសាមសិបឆ្នាំចុងក្រោយនេះ អ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រចិន អាស៊ី និងអាហ្វ្រិកបានចូលប្រើទិន្នន័យបុរាណវិទ្យា បណ្ណសារ និងជនជាតិភាគតិចថ្មី ដែលបានរកឃើញថា នាមត្រកូលរបស់ Mills ទាំងនេះត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។
ទន្លេយ៉ាងសេ
[កែប្រែ]Label | Pinyin | Translation | Location | Country/Province | Page |
---|---|---|---|---|---|
菜園 | láiyuán | vegetable garden | oil and hemp for shipbuilding[៧២] | Jiangsu | 1 |
自寶船廠開船從龍江關出水直抵外國諸番圖 | Zì bǎochuánchǎng kāi chuán cóng lóngjiāng guān chūshuǐ zhídǐ wàiguó zhū fān tú | Sailing from the Treasure-Ship Shipyard, departing from Longjiang Channel to various foreign countries | -- | -- | 1 |
太子州 | Dàqiānzhōu | Heir Apparent Island | Jiangxin Island[៧២] | Jiangsu | 1 |
五屑橋 (瓦屑橋) | Wǔxièqiáo | Five Fragments Bridge (Tile Fragments Bridge) | near Jiangdongmen?[៧៣] | Jiangsu | 1 |
寶船廠 | Bǎochuánchǎng | Treasure-Ship Shipyard | Nanjing Treasure Shipyard Relic Site Park[៧២] | Jiangsu | 1 |
石城橋 | Shíchéngqiáo | Stone Wall Bridge | Hanximen[៧២] | Jiangsu | 1 |
龍江關 | Longjiangguan | Dragon River Passage | Xiaguan[៧២] | Jiangsu | 1 |
段腰 | Duànyāo | Segment Waist | sandbar northeast of Jiangxin[៧២] | Jiangsu | 1 |
抽分廠 | Chōufēnchǎng | "Extract Fraction" Factory | Tax Depot[៧២] | Jiangsu | 1 |
宣課司 | Xuānkèsī | Propaganda Department | near Longjiang Road?[៧២] | Jiangsu | 1 |
水西橋 | Shuǐxīqiáo | Water West Gate | Sanshan Gate[៧២] | Jiangsu | 1 |
淨海寺 | Jìnghǎisì | Temple of Calm Seas | Jinghai Temple[៧២] | Jiangsu | 1 |
天妃宮 | Tiānfēigōng | Temple of the Celestial Spouse | Tianfei Temple[៧២] | Jiangsu | 1 |
祭祀壇 | jìsìtán | sacrificial altar | outside Jinchuan Gate[៧២] | Jiangsu | 1 |
獅子山 | Shīzishān | Lion Mountain | Shizishan[៧២] | Jiangsu | 1 |
水驛 | shuǐyì | maritime post office | riverside, outside Jinchuan Gate[៧២] | Jiangsu | 1 |
浦子口 | Pǔzǐkou | Riverside Mouth | Pukou[៧២] | Jiangsu | 2 |
皇城 | Huángchéng | Imperial City | Ming Palace[៧២] | Jiangsu | 2 |
中和橋 | Zhōnghéqiáo | Center Sum Bridge | Zhonghe Bridge[៧២] | Jiangsu | 2 |
復城橋 | Fùchéngqiáo | Reply City Bridge | Fuchengli[៧២] | Jiangsu | 2 |
天地壇 | Tiāndìtán | Altar of Heaven and Earth | outside Guanghuamen[៧២] | Jiangsu | 2 |
鐘山 | Zhōngshān | Bell Mountain | Purple Mountain[៧២] | Jiangsu | 2 |
石灰山 | Shíhuīshān | Lime Mountain | Mufushan[៧២] | Jiangsu | 2 |
通江橋 | Tōngjiāngqiáo | Through River Bridge | outside the gate of Zhuojinshang, wher Baobanchang Shipbuilding Lake once was[៧២] | Jiangsu | 2 |
方山 | Fāngshān | Square Mountain | Fangshan[៧២] | Jiangsu | 2 |
靈山橋 | Língshānqiáo | Spirit Mountain Bridge | Lingshangen Village[៧២] | Jiangsu | 2 |
覬音山 | Jìyīnshān | Coveted Sound Mountain | Badou Mountain?[៧២] | Jiangsu | 2 |
觀音門 | Guānyīnmén | Observed Sound Mountain | Guanyin Gate[៧៤] | Jiangsu | 2 |
燕子磯 | Yànzijī | Swallow Rock | Yanziji Village[៧២] | Jiangsu | 2 |
龍潭 | Lóngtán | Dragon Pond | Longtan Street, Qixia District[៧២] | Jiangsu | 2 |
斬龍廟 | Zhǎnlóngmiào | Beheaded Dragon Temple | Qingshan riverside[៧២] | Jiangsu | 3 |
高子港 | Gāozǐgǎng | Tall Child Port | Gaozi[៧២] | Jiangsu | 3 |
礬山 | Fánshān | Alum Mountain | Yanshan[៧២] | Jiangsu | 3 |
天寧州 | Tiānníngzhōu | Island of Heavenly Peace | Jing'an Residential District[៧២] | Jiangsu | 3 |
儀真 | Yízhēn | Instrument of Truth | Yizhen[៧២] | Jiangsu | 3 |
鎮江 | Zhènjiāng | Town River | Zhenjiang Town[៧២] | Jiangsu | 3 |
金山 | Jīnshān | Gold Mountain | Jinshan[៧២] | Jiangsu | 3 |
丹徒 | Dāntú | Red Only | Dantu Town[៧២] | Jiangsu | 3 |
瓜洲 | Guāzhōu | Melon Island | Guazhou[៧២] | Jiangsu | 3 |
焦山 | Jiāoshān | Burnt Mountain | Jiaoshan[៧២] | Jiangsu | 3 |
大港 | Dàgǎng | Big Harbor | Dagang Port Area[៧២] | Jiangsu | 3 |
圌山 | Chuíshān | Round Mountain | Chuishan[៧២] | Jiangsu | 4 |
江陰縣 | Jiāngyīnxiàn | River Shade County | Jiangyin[៧២] | Jiangsu | 4 |
石牌灣 | Shípáiwān | Stone Plate Bay | Baiqu Port[៧២] | Jiangsu | 4 |
淺沙 | qiǎnshā | shallow shoals | Jiangsu | 4 | |
香山 | Xiāngshān | Fragrant Hill | Fragrance Hill Scenic Area | Jiangsu | 4 |
西鞋山 | Xīxiéshān | West Boot Island | Gushanzhen[៧២] | Jiangsu | 4 |
天妃宫 | Tiānfēigōng | Temple of the Celestial Spouse | Huangtian Port[៧២] | Jiangsu | 4 |
東鞋山 | Dōngxiéshān | East Boot Island | [៧២] | Jiangsu | 4 |
巡司 | xúnsī | inspectorate | [៧២] | Jiangsu | 4 |
石頭港 | Shítougǎng | Stone Head Port | Zhangjiagang[៧២] | Jiangsu | 4 |
龍王廟 | Lóngwángmiào | Dragon King Temple | Kunshan[៧២] | Jiangsu | 5 |
巡司 | xúnsī | inspectorate | [៧២] | Jiangsu | 5 |
蔡港 | Càigǎng | Weedy Port | near Meili Village?[៧៥] | Jiangsu | 5 |
白茅港 | Báimáogǎng | White Thatch Port | Baimaokou[៧២] | Jiangsu | 5 |
福山廟 | Fúshānmiào | Fortune Mountain Temple | Fushan Temple | Jiangsu | 5 |
太倉衛 | Tàicāngwèi | Supreme Warehouse Guard | Taicang[៧៥] | Jiangsu | 5 |
宝山 | Bǎoshān | Treasure Mountain | Baoshan | Shanghai | 5 |
天妃宫 | Tiānfēigōng | Temple of the Celestial Spouse | Tianfei Palace in Liuhe | Jiangsu | 6 |
崇明州 | Chóngmíngzhōu | Worship Bright Island | Chongming Island[៧៥] | Shanghai | 6 |
吳淞江 | Wúsōngjiāng | variation of Pine River | Huangpu River[៧៥] | Shanghai | 6 |
淺沙 | qiǎnshā | shallow sand | [៧៦] | Shanghai | 6 |
胡椒沙 | hújiāoshā | peppery sand | [៧៦] | Shanghai | 6 |
招寶山 | Zhāobǎoshān | Recruit Treasure Mountain | in Gaoqiao, formerly part of Baoshan County[៧៦] | Shanghai | 6 |
青村所 | Qīngcūnsuǒ | Green Village Battalion | Qingcun Town[៧៦] | Shanghai | 6 |
銖翎沙 | Zhūlíngshā | Cent Feathers Sand | [៧៦] | Shanghai | 6 |
南匯嘴 | Nánhuìzuǐ | South Exchange Mouth | Nanhuizui[៧៦] | Shanghai | 6 |
ឆ្នេរសមុទ្រចិន
[កែប្រែ]Label | Pinyin | Translation | Location | Country/Province | Page |
---|---|---|---|---|---|
茶山 | Cháshān | Tea Island | Sheshan Island | Shanghai | 6 |
金沙衛 | Jīnshāwèi | Gold Sand Guard | Jinsha Village[៧៦] | Zhejiang | 6 |
大七 | Dàqī | Big Seven | Gutzlaff Island[៧៦] | Zhejiang | 6 |
乍浦 | Zhàpǔ | First Riverside | Zhapu[៧៦] | Zhejiang | 6 |
海寧衛 | Hǎiníngwèi | Sea Tranquility Guard | Haining[៧៦] | Zhejiang | 7 |
小七 | Xiǎoqī | Small Seven | Jinshan Mountain[៧៦] | Zhejiang | 7 |
觀海衛 | Guānhǎiwèi | Watch Sea Guard | Guanhaiwei Town[៧៦] | Zhejiang | 7 |
湯山 | Tāngshān | Soup Island | Dayang Mountain[៧៦] | Zhejiang | 7 |
靈山衛 | Língshānwèi | Spirit Mountain Guard | Lingshan Village[៧៦] | Zhejiang | 7 |
許山 | Xǔshān | Promise Mountain | half of Tanhu Island[៧៦] | Zhejiang | 7 |
青嶼 | Qīngyǔ | Green Island | Qingyu Islet[៧៧] | Zhejiang | 7 |
尼山 | Níshān | Nun Island | Dayushan Island[៧៦] | Zhejiang | 7 |
灘山 | Tānshān | Beach Island | half of Tanhu Island[៧៦] | Zhejiang | 7 |
定海衛 | Dìnghǎiwèi | Set Sea Guard | Zhenhai District[៧៧] | Zhejiang | 7 |
昌國所 | Chāngguósuǒ | Prosperous Country Military Station | Zhoushan City[៧៧] | Zhejiang | 7 |
列港 | Liègǎng | Line Anchorage | Ligang Town[៧៧] | Zhejiang | 7 |
川山 | Chuānshān | River Mountain | Chuanshan Town[៧៧] | Zhejiang | 7 |
東霍山 | Dōnghuòshān | East Sudden Mountain | Donghuo Island[៧៧] | Zhejiang | 7 |
西後門 | Xīhòumén | West Back Channel | Xihoumen [៧៧] | Zhejiang | 7 |
廟州門 | Miàozhōumén | Temple Island Channel | the channel between Yangxiaomao (Roundabout) Island and the coast[១៦] | Zhejiang | 7 |
普陀山 | Pǔtuóshān | General's Bank Island | Mount Putuo[៧៧] | Zhejiang | 7 |
巡检司 | xúnjiǎnsī | inspection department | on Qitou (Ketow) peninsula?[៧៧] | Zhejiang | 8 |
大磨山 | Dàmóshān | Big Mill Island | Damao Island[៧៧] | Zhejiang | 8 |
孝順洋 | Xiàoshùnyáng | Filial Piety Ocean | Xiaoshan Ocean[៧៨] | Zhejiang | 8 |
小磨山 | Xiǎomóshān | Small Mill Island | Xiaomaoshan[៧៨] | Zhejiang | 8 |
雙嶼門 | Shuāngyǔmén | Double Island Channel | Shuangyu Channel (seaward edge)[៧៧] | Zhejiang | 8 |
崎頭 | Qítóu | Steep Head | Qitou Ocean[៧៨] | Zhejiang | 8 |
雙嶼門 | Shuāngyǔmén | Double Island Channel | Shuangyu Channel (landward edge)[៧៧] | Zhejiang | 8 |
昇羅嶼 | Shēngluóyǔ | Liter Net Island | Shengluo Yuanshan[៧៨] | Zhejiang | 8 |
九山 | Jiǔshān | Nine Islands | Jiushan Archipelago[៧៨] | Zhejiang | 8 |
孛渡 | Bèidù | Change Ferry | Fodu Island[១៦] | Zhejiang | 8 |
東廚 | Dōngchú | East Kitchen | Dongyushan[៧៧] | Zhejiang | 8 |
西㕑 | Xīchú | West Kitchen | Xiyushan[៧៧] | Zhejiang | 8 |
東嶼 | Dōngyǔ | East Island | Liuhengdao[៧៧] | Zhejiang | 8 |
郭巨千戶所 | Guōjùqiānhùsuǒ | Giant City Wall Battalion | Juexi[៧៧] | Zhejiang | 8 |
砙礁洋 | Wǎjiāoyáng | Big Brick Reef Ocean | Chaos Reef[១៦] | Zhejiang | 8 |
大麵山 | Dàmiànshān | Big Flour Island | Damao Island[៧៧] | Zhejiang | 8 |
昌國千戶所 | Chāngguóqiānhùsuǒ | Prosperous Country Battalion Headquarters | Jiujing Village[៧៧] | Zhejiang | 8 |
大嵩千戶所 | Dàsōngqiānhùsuǒ | Big Sublime Battalion Headquarters | Dasong'aocun[៧៧] | Zhejiang | 9 |
檀頭山 | Tántóushān | Sandalwood Head Island | Tantoushan Island[៧៩] | Zhejiang | 9 |
東門所 | Dōngménsuǒ | East Channel Battalion | Shipu Town[៧៩] | Zhejiang | 9 |
東門山 | Dōngménshān | East Channel Island | Dongmen Island[៧៩] | Zhejiang | 9 |
昌國衛 | Chāngguówèi | Prosperous Country Guard | near Shipu?[៧៩] | Zhejiang | 9 |
東西岳山 | Dōngxīyuèshān (Dōngxīqíshān) | East & West Mountainous Islands | Dongji Archipelago[៧៩] | Zhejiang | 9 |
牡安千戶所 | Mǔānqiānhùsuǒ | Male Peace Battalion Headquarters | Qiansuo[៧៩] | Zhejiang | 9 |
三母山 | Sānmǔshān | Three Mothers Island | Shangdachen Island[៧៩] | Zhejiang | 9 |
台州衛 | Táizhōuwèi | Table Prefecture Guard | Linhai[៧៩] | Zhejiang | 9 |
江片礁 | Jiāngpiànjiāo | River Sheet Reef | [៧៨] | Zhejiang | 9 |
魚山 | Yúshān | Fish Island | Yushan Islands[៧៩] | Zhejiang | 9 |
羊琪山 | Yángqíshān | Sheep Jade Island | Yangqi Island[៧៩] | Zhejiang | 9 |
大陳山 | Dàchénshān | Big Old Island | Xiadachen Island[៧៩] | Zhejiang | 9 |
海門衛 | Hǎiménwèi | Sea Gate Guard | Haimen Town[៧៩] | Zhejiang | 9 |
大佛頭山 | Dàfótóushān | Big Buddha Head Island | Hua'ao Island[៧៨] | Zhejiang | 9 |
黄礁山 | Huángjiāoshān | Yellow Reef Island | Huangjiao Island[៧៩] | Zhejiang | 9 |
直谷 | Zhígǔ | Straight Valley | Jigu Island[៧៩] | Zhejiang | 10 |
石塘 | Shítáng | Stone Pond | Niushan Island[៧៩] | Zhejiang | 10 |
松門衛 | Sōngménwèi | Pine Gate Guard | Songmen Town[៧៩] | Zhejiang | 10 |
大小六經山 | Dàxiǎoliùjīngshān | Great & Lesser Six Channel Island | Dalu Island[៧៩] | Zhejiang | 10 |
狹山 | Xiáshān | Narrow Island | Pishan Island[៧៩] | Zhejiang | 10 |
錢山 | Qiánshān | Money Island | Xiaqianshan Island[៧៩] | Zhejiang | 10 |
虎斗 | Hǔdòu | Tiger Fight | Hutou Islet[៧៩] | Zhejiang | 10 |
喜鵲山 | Xǐquèshān | Magpie Island | Xiqiaoshan?[៧៩] | Zhejiang | 10 |
盤石衛 | Pánshíwèi | Plate Rock Guard | Panshi Town[៧៩] | Zhejiang | 10 |
黄山 | Huángshān | Yellow Island | Banpingdao[៧៩] | Zhejiang | 10 |
中界山 | Zhōngjièshān | Center Boundary Island | Dongtou Island | Zhejiang | 10 |
夜了山 | Yèleshān | Night Island | Nance Island[៨០] | Zhejiang | 11 |
瑞安 | Ruì'ān | Lucky Peace | Rui'an City[៨០] | Zhejiang | 11 |
東洛山 | Dōngluòshān | Eastern Island of the Luo River | Beiji Island[៨០] | Zhejiang | 11 |
溫州衛 | Wēnzhōuwèi | Warm Land Guard | Wenzhou City | Zhejiang | 11 |
鹿屏山 | Lùpíngshān | Deer Screen Island | Beilong Island[៨០] | Zhejiang | 11 |
平陽衛 | Píngyángwèi | Level Positive Guard | Pingyang County[៨០] | Zhejiang | 11 |
鳳凰山 | Fènghuángshān | Phoenix Island | Phoenix Island[៨០] | Zhejiang | 11 |
南己山 | Nánjǐshān | South Self Island | Nanji Island[៨០] | Zhejiang | 11 |
西礁 | Xījiāo | West Reef | Turret Islet[៨០] | Zhejiang | 11 |
金鄉衛 | Jīnxiāngwèi | Gold Village Guard | Jinxiang Town[៨០] | Zhejiang | 12 |
南船礁 | Nánchuánjiāo | South Boat Reef | Castellated Rock[៨០] | Zhejiang | 12 |
虎礁 | Hǔjiāo | Tiger Reef | Qixing Islands[៨០] | Zhejiang | 12 |
礁 | jiāo | reef | Zhejiang | 12 | |
壯士千戶所 | Zhuàngshìqiānhùsuǒ | Strong Man Battalion Headquarters | in Cangnan County[៨០] | Zhejiang | 12 |
石帆 | Shífān | Stone Sail | Beiguan Island[៨០] | Zhejiang | 12 |
臺山 | Táishān | Station Island | Taishan Island[៨០] | Fujian | 12 |
礁 | jiāo | reef | Dongxing Island[៨០] | Fujian | 12 |
洋礁 | Yángjiāo | ocean reef | Nanyu Islet[៨០] | Fujian | 12 |
俞山 | Yúshān | Yes Island | Dayushan[៨០] | Fujian | 12 |
東乗 | Dōngchéng | East Mount | Nanshuang Island[៨០] | Fujian | 12 |
滿門千戶所 | Mǎnménqiānhùsuǒ | Full Door Battalion Headquarters | [៨០] | Fujian | 12 |
西乗 | Xīchéng | West Mount | Beishuang Island[៨០] | Fujian | 12 |
福寧衛 | Fúníngwèi | Fortunate Tranquility Guard | Funing[៨០] | Fujian | 12 |
大金巡司 | Dàjīnxúnsī | Big Gold Inspectorate | Dajing Castle[៨០] | Fujian | 13 |
芙蓉山 | Fúróngshān | Lotus Island | Fuying Island[៨១] | Fujian | 13 |
洪山 | Hóngshān | Vast Island | Xiyang Island[៨១] | Fujian | 13 |
筆架山 | Bǐjiàshān | Pen Rack Island | Wuyu Islet[៨១] | Fujian | 13 |
小西洋 | Xiǎoxīyáng | Small Western Ocean | Huangwan Island[៨១] | Fujian | 13 |
芥菜礁 | Jiècàijiāo | Mustard Reef | [៨១] | Fujian? | 13 |
大金門 | Dàjīnmén | Big Gold Channel | Kemen Waterway[៨១] | Fujian | 13 |
東湧山 | Dōngyǒngshān | Eastern Surge Island | Dongyin Island[៨១] | Taiwan | 13 |
定海衛 | Dìnghǎiwèi | Fixed Sea Guard | on Dongchong Peninsula?[៨១] | Fujian | 13 |
龜嶼 | Guīyǔ | Turtle Island | Dongsha Island[៨១] | Taiwan | 13 |
北交頭門 | Běijiāotóumén | Northern Crossing Head Channel | the passage between Beilingisjiao and Beixu (Yangyu Island), 26º 22' N[៨២] | Fujian | 13 |
北交 | Běijiāotóumén | Northern Grossing | Beijiao Village[៨១] | Fujian | 13 |
連江衛 | Liánjiāngwèi | Connecting River Guard | Lianjiang County[៨១] | Fujian | 13 |
定海所 | Dìnghǎisuǒ | Fixed Sea Battalion | Dinghai Ancient City[៨១] | Fujian | 13 |
天地 | Tiāndì | Heaven and Earth | Fujian | 14 | |
古山 | Gǔshān | Old Mountain | Mount Gu[៨១] | Fujian | 14 |
巡檢司 | xúnjiǎnsī | Inspectorate | in Guantou?[៨១] | Fujian | 14 |
巡檢司 | xúnjiǎnsī | Inspectorate | in Mawei?[៨១] | Fujian | 14 |
五虎山 | Wǔhǔshān | Five Tigers Island | Wuhu Reef[៨១] | Fujian | 14 |
福建布政司 | Fújiànbùzhèngsī | Fortunate Construction Government | Fuzhou[៨១] | Fujian | 14 |
沙淺 | shāqiǎn | shallow sand | [៨១] | Fujian | 14 |
官塘山 | Guāntángshān | Official Pond Island | Jixingjiao[១៦] | Taiwan | 14 |
馬頭 | Mǎtóu | Horse Head | Matou Village[៨១] | Fujian | 14 |
南臺橋 | Nántáiqiáo | South Station Bridge | Nantai Island[៨១] | Fujian | 14 |
長樂 | Zhǎnglè | Long Music | Changle District[៨៣] | Fujian | 14 |
三礁 | sānjiāo | three reefs | [៨៣] | Fujian | 14 |
六平山 | Liùpíngshān | Six Level Mountain | Dongfeng Mountain[៨៣] | Fujian | 14 |
南山寺 | Nánshānsì | Southern Mountain Temple | Nanshan Temple | Fujian | 14 |
六平山 | Liùpíngshān | Six Level Mountain | Liuping Mountain[៨៣] | Fujian | 14 |
東沙 | Dōngshā | Eastern Sand | Juguang Township[៨១] | Taiwan | 14 |
梅花千戶所 | Méihuāqiānhùsuǒ | Plum Blossom Battalion Headquarters | Meihua Town[៨៣] | Fujian | 14 |
牛者 | Niúzhě | Cowboy | Niushan Island[៨៣] | Fujian | 15 |
牛角山 | Niújiǎoshān | Cow Point Mountain | Yuguoshan[៨៤] | Fujian | 15 |
東墻 | Dōngqiáng | East Wall | Pingtan Island[៨៤] | Fujian | 15 |
草嶼 | Cǎoyǔ | Grass Island | Caoyu Island[៨៤] | Fujian | 15 |
鎮東衛 | Zhèndōngwèi | Town East Guard | Gaoshan Town[៨៤] | Fujian | 15 |
南日山 | Nánrìshān | Southern Sun Mountain | Nanri Island[៨៤] | Fujian | 15 |
烏邱山 | Wūqiūshān | Dark Mound Island | Wuqiu Township[៨៤] | Taiwan | 15 |
興化府 | Xīnghuàfǔ | Flourishing Prefecture | Putian County[៨៤] | Fujian | 15 |
湄洲官 | Méizhōuguān | Brink Island Official | Meizhou Mazu Temple[៨៤] | Fujian | 15 |
平海衛 | Pínghǎiwèi | Flat Seas Guard | Pinghai Town[៨៤] | Fujian | 15 |
崇武所 | Chóngwǔsuǒ | Dignified Military Battalion | Chongwu Town[៨៤] | Fujian | 16 |
泉州衛 | Quánzhōuwèi | Fountain Prefecture Guard | Quanzhou City[៨៤] | Fujian | 16 |
巡檢司 | xúnjiǎnsī | Inspectorate | on Xiangzhi Peninsula?[៨៤] | Fujian | 16 |
永寧衛 | Yǒngníngwèi | Forever Tranquil Guard | Yongning Town[៨៤] | Fujian | 16 |
平湖嶼 | Pínghúyǔ | Flat Lake Island | Penghu County[៨៤] | Taiwan | 16 |
東石巡檢司 | Dōngshíxúnjiǎnsī | Eastern Stone Inspectorate | Shenhu Town[៨៤] | Fujian | 16 |
金門千戶所 | Jīnménqiānhùsuǒ | Golden Gate Battalion Headquarters | Kinmen County[៨៤] | Taiwan | 16 |
漳州 | Zhāngzhōu | Zhang (River) Prefecture | Zhangzhou City[៨៤] | Fujian | 16 |
嘉禾千户所 | Jiāhéqiānhùsuǒ | Fine Grain Battalion Headquarters | Xiamen City[៨៤] | Fujian | 16 |
大武山 | Dàwǔshān | Big Military Mountain | South Taiwu Mountain[៨៤] | Fujian | 16 |
小甘 | Xiǎogān | Small Sweet | Brothers Islands[៨៥] | Fujian | 17 |
大甘 | Dàgān | Big Sweet | Brothers Islands[៨៥] | Fujian | 17 |
同山千戶所 | Tóngshānqiānhùsuǒ | Similar Mountain Battalion Headquarters | Dongshan County[៨៥] | Fujian | 17 |
外平 | Wàipíng | Outer Flat | Nanpang Islands[៨៥] | Guangdong | 17 |
南粵山 | Nányuèshān | Southern Yue Mountain | Nan'ao Island[៨៥] | Guangdong | 17 |
大星尖 | Dàxīngjiān | Big Star Point | Pedro Blanco[៨៥] | Guangdong | 17 |
蒲胎山 | Pútāishān | Floating Platform Island | Po Toi Island[៨៥] | Hong Kong | 17 |
官富寨 | Guānfùzhài | Official Wealth Stronghold | Nantou, Shanzhen[៨៥] | Guangdong | 17 |
佛堂門 | Fótángmén | Buddhist Temple Gate | Fat Tong Mun[៨៥] | Hong Kong | 17 |
大奚山 | Dàxīshān | Big What Island | Lantau Island | Hong Kong | 17 |
東姜山 | Dōngjiāngshān | Eastern Ginger Island | Dangan Island[៨៥] | Guangdong | 17 |
翁鞋山 | Wēngxiéshān | Old-Man Shoes Island | Erzhou Island[៨៥] | Guangdong | 17 |
泠汀山 | Língtīngshān | Splashing Sandbank Island | Wailingding Island[៨៥] | Guangdong | 17 |
小奚山 | Xiǎoxīshān | Small What Island | part of Lantau Island[៨៥] | Hong Kong? | 17 |
東莞所 | Dōngguǎnsuǒ | Eastern Reeds Battalion | Dongguan City[៨៥] | Guangdong | 17 |
北尖 | Běijiān | North Point | Beijian Island[៨៥] | Guangdong | 18 |
南停山 | Nántíngshān | South Stop Mountain | Neilingding Island[៨៥] | Guangdong | 18 |
九星 | Jiǔxīng | Nine Stars | Jiuzhou Island[៨៥] | Guangdong | 18 |
鹿頸高闌 | Lùjǐnggāolán | Deer Neck High Railing | Gaolan Island[៨៥] | Guangdong | 18 |
上下川山 | Shàngxiàchuānshān | Upper and Lower River Islands | Chuanshan Archipelago[៨៦] | Guangdong | 18 |
石星石塘 | Shíxīngshítáng | Stone Star Stone Pond | Pratas Islands?[៨៥] | Disputed | 18 |
大金 | Dàjīn | Big Gold | Dahengqin Island[៨៥] | Guangdong | 18 |
南海衛 | Nánhǎiwèi | Southern Seas Guard | Nanhai District, Foshan City[៨៥] | Guangdong | 18 |
香山所 | Xiāngshānsuǒ | Fragrant Mountain Battalion | Zhongshan City | Guangdong | 18 |
烏豬門 | Wūzhūmén | Dark Pig Channel | channel past Wuzhu Island[៨៦] | Guangdong | 18 |
小金 | Xiǎojīn | Small Gold | Xiaohengqin Island, Guangdon[៨៦] | Guangdong | 18 |
七洲 | Qīzhōu | Seven Islands | Qizhou Liedao[៨៦] | Hainan | 18 |
廣海衛 | Guǎnghǎiwèi | Wide Sea Guard | Guanghai Town[៨៦] | Guangdong | 18 |
神電衛 | Shéndiànwèi | God-Shocked Guard | Diancheng Town[៨៦] | Guangdong | 18 |
高州 | Gāozhōu | High Province | Gaozhou City[៨៦] | Guangdong | 18 |
廣東 | Guǎngdōng | Wide East | Guangzhou City[៨៦] | Guangdong | 18 |
銅鼓山 | Tónggǔshān | Copper Drum Mountain | Tongguling Scenic Area[៨៦] | Hainan | 18 |
萬生石塘嶼 | Wànshēngshítángyǔ | Myriad Life Rock Pond Islets | Paracel Islands?[៨៦] | Disputed | 18 |
雷州 | Léizhōu | Mine Province | Leizhou Peninsula[៨៦] | Guangdong | 18 |
萬州 | Wànzhōu | Myriad Province | Wanning City[៨៦] | Hainan | 18 |
獨豬山 | Dúzhūshān | Lone Pig Island | Dazhou Island[៨៦] | Hainan | 18 |
瓊州府 | Qióngzhōufǔ | Jade Province House | Qiongshan District[៨៦] | Hainan | 18 |
石塘 | Shítáng | Stone Pond | Paracel Reefs?[៨៦] | Disputed | 18 |
廉州 | Liánzhōu | Cheap Province | Former Lian Prefecture[៨៦] | Guangxi | 18 |
福州 | Fúzhōu | Fortune Province | Danzhou City[៨៧] | Hainan | 19 |
钦州 | Qīnzhōu | Royal Province | Qinzhou City[៨៧] | Guangxi | 19 |
សមុទ្រចិនខាងត្បូង
[កែប្រែ]Label | Pinyin | Translation | Location | Country/Province | Page |
---|---|---|---|---|---|
交趾界 | Jiāozhǐjiè | Crossed-Toes Border | Vietnam Border[៨៧] | Vietnam/Guangxi | 19 |
南海黎母大山 | Nánhǎilímǔdàshān | South Seas Great Mother Big Mountain | Loi voe Mountain[៨៧] | Hainan | 19 |
大靈胡山 | Dàlínghúshān | Big Spirit Beard Mountain | mountain east of Hue, Vietnam[៨៨] | Vietnam | 19 |
交趾洋 | Jiāozhǐyáng | Crossed-Toes Ocean | Gulf of Tonkin[៨៩] | Vietnam/Hainan | 19 |
外羅山 | Wàiluóshān | Outer Net Island | Cù-Lao Ré Island[៩០] | Vietnam | 19 |
石牌蛟 | Shípáijiāo | Stone Plate Dragon | Chàm Islands[៩១] | Vietnam | 19 |
玳瑁山 | Dàimàoshān | Hawksbill Turtle Mountain | Batangan Peninsula[៩២] | Vietnam | 19 |
白沙灣 | Báishāwān | White Sand Bay | Vũng Mới Bay[៩៣] | Vietnam | 20 |
青嶼 | Qīngyǔ | Green Island | Buffalo Isle[៩៤] | Vietnam | 20 |
占城國 | Zhànchéngguó | [transliteration from Sino-Vietnamese] | Central Vietnam[៩៥] | Vietnam | 20 |
筊杯嶼 | Xiáobēiyǔ | Rope Cup Island | Nhơn Hải Peninsula[៩៦] | Vietnam | 20 |
棺墓山 | Guānmùshān | Coffin Tomb Mountain | Núi Dau Goc Let[១២] | Vietnam | 20 |
新州港 | Xīnzhōugǎng | New Province Anchorage | Qui Nhơn[៩៧] | Vietnam | 20 |
洋嶼 | Yángyǔ | Foreign Island | Cù lao Xanh[៩៨] | Vietnam | 20 |
雞籠山 | Jīlóngshān | Chicken Coop Island | Núi Mô Cheo[៩៤] | Vietnam | 21 |
小灣 | Xiǎowān | Little Bay | Xuân Đài Bay[៩៤] | Vietnam | 21 |
靈山 | Língshān | Spirit Mountain | Đá Bia Mountain[៩៩] | Vietnam | 21 |
大灣 | Dàwān | Big Bay | Vân Phong Bay[៥៩] | Vietnam | 21 |
羅漢嶼 | Luóhànyǔ | Collecting Chinese Island | Hòn Tre[៥៣] | Vietnam | 21 |
羅灣頭 | Luówāntóu | Collecting Bay Head | Mũi Dinh[៥៣] | Vietnam | 21 |
東董 | Dōngdǒng | Eastern Director | Hòn Hải[១០០] | Vietnam | 21 |
赤坎 | Chìkǎn | [transliteration from Vietnamese] | Point Kê Gà[១០១] | Vietnam | 21 |
西董 | Xīdǒng | Western Director | Hòn Thầy Bối[១០០] | Vietnam | 21 |
玳瑁洲 | Dàimàozhōu | Hawksbill Turtle Island | Phú Quý[៩២] | Vietnam | 21 |
上臘港 | Shànglàgǎng | Upon Year-End Anchorage | Sông Dinh River[១០២] | Vietnam | 21 |
東蛇籠 (東西蛇羅山) | Dōngshélóng (Dōngxīshéluóshān) | East & West Snake Cage Islands | Tanjong Datu[១០៣] | Indonesia/Malaysia | 22 |
覆鼎山 | Fùdǐngshān | Covered Tripod Mountain | Nui Khong?[១០៤] | Vietnam | 22 |
白礁 | Báijiāo | White Reef | Hòn Trứng[៣៦] | Vietnam | 22 |
沙吳皮 | Shāwúpí | Sand Shout Skin | Merundung Island[៦] | Indonesia | 22 |
梹郞洲 | Bīnlángzhōu | [transliteration?] | Hòn Bảy Cạnh[១០៥] | Vietnam | 22 |
崑崙山 | Kūnlúnshān | [transliteration from Vietnamese] | Côn Lôn, Côn Sơn Island[១០៦] | Vietnam | 22 |
占臘港 | Zhànlàgǎng | Khmer Anchorage | Soài Rạp River[៩៥] | Vietnam | 22 |
占浦山 | Zhànpǔshān | Cham Shore Mountain | Nui Chau Vien[១០៧] | Vietnam | 22 |
竹嶼 | Zhúyǔ | Bamboo Island | Hòn Bà[៣] | Vietnam | 22 |
八開港 | Bākāigǎng | [transliteration of Vaico] Anchorage | Vàm Cỏ River[១០៨] | Vietnam | 22 |
銅鼓山 | Tónggǔshān | Copper Drum Mountain | Mount Asuansang[១០៩] | Indonesia | 22 |
大橫 | Dàhéng | Big Traverse | Thổ Chu Island[១១០] | Vietnam | 22 |
佛山 | Fúshān | Buddha Mountain | Vũng Tàu[៥] | Vietnam | 22 |
占臘國 | Zhànlàguó | [transliteration from Khmer] | Cambodia & Southern Vietnam[៩៥] | Vietnam | 22 |
小橫 | Xiǎohéng | Small Traverse | Koh Poulo Wai[១១១] | Cambodia | 22 |
真嶼 | Zhēnyǔ | True (Obi) Island | Hòn Khoai[១១២] | Vietnam | 22 |
小崑崙 | Xiǎokūnlún | Small [transliteration from Vietnamese] | Trứng Lớn and Trứng Nhỏ Islands[១១៣] | Vietnam | 22 |
假嶼 | Jiǎyǔ | False (Obi) Island | Hòn Chuối[៦៩] | Vietnam | 22 |
萬年嶼 | Wànniányǔ | Ten Thousand Year Island | Pontianak[១១៤] | Indonesia | 22 |
竹里木 | Zhúlǐmù | [derived from full name in Khmer] | Phnom Penh[៣] | Cambodia | 22 |
象坎 | Xiàngkǎn | Elephant Ridge | Koh Chang[១១៥] | Thailand | 22 |
奶門 | Nǎimén | Milky Channel | Samae San Island[១១៦] | Thailand | 22 |
小士闌 | Xiǎoshìlán | Small Scholar Railing | Ko Tao Mo[១១១] | Thailand | 22 |
占賁港 | Zhànbìgǎng | [transliteration from Thai] | Chantaburi[១០៧] | Thailand | 22 |
大士闌 | Dàshìlán | Big Scholar Railing | Ko Khram[១១០] | Thailand | 22 |
角圓山 | Jiǎoyuánshān | Pointed Round Mountain | Khao Chamao[១១៧] | Thailand | 22 |
暹羅國 | Xiānluóguó | [transliteration of Siam and Lahu Kingdoms] | Ayutthaya[១១៨] | Thailand | 23 |
竹嶼 | Zhúyǔ | Bamboo Island | Ko Sichang[៣] | Thailand | 23 |
十二子山 | Shíèrzishān | Twelve Boys Islands | Pulau Penebangan[៥០] | Indonesia | 23 |
假里馬達 (假里馬答) | Jiǎlǐmǎdá | [transliteration from Bahasa] | Karimata Islands[៦៩] | Indonesia | 23 |
筆架山 | Bǐjiàshān | Pen Rack Mountain | Khao Sam Roi Yot[១១៩] | Thailand | 23 |
黎頭山 | Lítóushān | Dark Head Island | Ko Lan[១២០] | Thailand | 23 |
犀角山 | Xījiǎoshān | Rhino Horn Mountain | Laem Phak Bia[១២១] | Thailand | 23 |
交闌山 (交欄山) | Jiāolánshān | Crossed Fence Island | Gelam Island[១២២] | Indonesia | 23 |
出蘇木 | chūsūmù | produces sappanwood | Thailand | 23 | |
赤坎 | Chìkǎn | Red Ridge | Khao Lom Muak[១០១] | Thailand | 24 |
吉利悶 | Jílìmèn | [transliteration from Bahasa] | Karimunjawa, Karimun[១២៣] | Indonesia | 24 |
馬鞍山 | Mǎ'ānshān | Horse Saddle Island | Ko Tao[១២៤] | Thailand | 24 |
佛山 | Fúshān | Buddha Island | Ko Wiang[៥] | Thailand | 24 |
石班洲 | Shíbānzhōu | Stone Class Province | Ko Pha-ngan[៩១] | Thailand | 24 |
海門山 | Hǎiménshān | Sea Gate Island | Ko Samui[៣៧] | Thailand | 24 |
爪哇國 | Zhǎowāguó | [transliteration from Bahasa] | Java Island[១២៥] | Indonesia | 24 |
玳瑁嶼 | Dàimàoyǔ | Hawksbill Turtle Island | Ko Kra[៩២] | Thailand | 24 |
眾不淺 | Zhòngbùqiǎn | Many Not Shallows | Laem Talumphuk[១២៦] | Thailand | 24 |
大小姨山 | Dàxiǎoyíshān | Big and Small Aunt Islands | Sangiang[១២៧] | Indonesia | 25 |
石礁 | Shíjiāo | rocky reef | east of Billiton[៩១] | Indonesia | 25 |
孫姑那 | Sūngūnà | [transliteration from Thai] | Songkhla[១២៨] | Thailand | 25 |
貓鼠嶼 | Māoshǔyǔ | Cat & Mouse Island | Ko Maew & Ko Nu[១២៩] | Thailand | 25 |
麻里束 (麻里東) | Málǐshù (Málǐdōng) | [transliteration from Bahasa] | Belitung Island[១៣០] | Indonesia | 25 |
麻剌哇嶼 | Máláwayǔ | Spicy Obstinant Wow Island | Pulau Kebatu[១៣១] | Indonesia | 25 |
硫黃嶼 | Liúhuángyǔ | Sulphur Island | Krakatoa[១៣២] | Indonesia | 25 |
狼西加 | Lángxījiā | [transliteration from Tamil] | Langkasuka Kingdom[១៣៣] | Thailand | 25 |
昆下池港 | Kūnxiàchígǎng | Lower Stream of Kun Anchorage | Pattani River[១០៦] | Thailand | 25 |
砂淺出水 | shāqiǎnchūshuǐ | above-water sand shoals | Mendanau Island[១៣៤] | Indonesia | 25 |
担嶼 | Dānyǔ | Burden Island | Sumur Islands[១៣៥] | Indonesia | 25 |
出降真 | chūjiàngzhēn | produces lakawood | Thailand | 25 | |
烟墩嶼 (煙燉嶼) | Yāndūnyǔ (Yāndùnyǔ) | Smoky Stewed Island | Pulau Susu Dara[១៣៦] | Malaysia | 25 |
馬鞍山 | Mǎ'ānshān | Horse Saddle Island | Pulau Sertung[១២៤] | Indonesia | 25 |
昆下池 | Kūnxiàchí | Lower Stream of Kun | Pattani Bay[១០៦] | Thailand | 25 |
鬼嶼 | Guǐyǔ | Ghost Island | Pulau Seram[៦៦] | Indonesia | 25 |
攬邦港 | Lǎnbānggǎng | [transliteration] + anchorage | Lampung Bay[១៣៧] | Indonesia | 25 |
西港 | Xīgǎng | [transliteration from Thai] | Sai Buri[១៣៨] | Thailand | 25 |
三角嶼 | Sānjiǎoyǔ | Triangle Island | Greater Perhentian Island[១៣៩] | Malaysia | 25 |
竹嶼 | Zhúyǔ | Bamboo Island | Pulau Mundu[៣] | Indonesia | 25 |
涼傘礁 | Liángsǎnjiāo | Parasol Reef | Pulau Labon[១៤០] | Indonesia | 25 |
三麥嶼 | Sānmàiyǔ | Three Wheat Island | Pulau Maspari[១៤១] | Indonesia | 25 |
出降香 | Chūjiàngxiāng | produces lakawood | Malaysia | 25 | |
古闌丹港 | Gǔlándāngǎng | [transliteration from Bahasa] | Sungei Kelantan Estuary[៣៣] | Malaysia | 25 |
石山 | Shíshān | Stone Island | Lang Tengah Island[៩១] | Malaysia | 25 |
羊嶼 | Yángyǔ | Sheep Island | Redang Island[៩៨] | Malaysia | 25 |
都魯把汪 (都魯把旺) | Dōulǔbǎwāng (Dōulǔbǎwàng) | [transliteration from Bahasa] | Tulang Bawang[៦១] | Indonesia | 25 |
龜嶼 | Guīyǔ | Turtle Island | Tanjung Tua[៦៦] | Indonesia | 25 |
角員 | Jiǎoyuán | Corner Member | Bidong Island[១១៧] | Malaysia | 25 |
狹門 | Xiámén | Narrow Gate | Bangka Strait[១៤២] | Indonesia | 25 |
吉貝嶼 | Jíbèiyǔ | [transliteration from Bahasa] | Pulau Kapak[១៤៣] | Malaysia | 25 |
丁加下路 (丁家廬) | Dīngjiāxiàlù (Dīngjiālú) | [transliteration from Bahasa] | Kuala Trengganu[៣៩] | Malaysia | 25 |
斗嶼 | Dòuyǔ | Fight Island | Tenggol Island[៦១] | Malaysia | 26 |
椰子塘 | Yēzitáng | Coconut Pond | Enggano Island[១៤៤] | Indonesia | 26 |
東港 | Dōnggǎng | East Harbor | Air Saleh River[១៣៤] | Indonesia | 26 |
彭杭港 (彭亨港) | Pénghánggǎng (Pénghēnggǎng) | [transliteration] | Sungei Pahang Estuary[១៤៥] | Malaysia | 26 |
打金山 | Dǎjīnshān | Strike Gold Mountain | Mount Patah[១៤៦] | Indonesia | 26 |
舊港 | Jiùgǎng | Old Port | Musi River (center channel)[១៤៧] | Indonesia | 26 |
苧麻山 | Zhùmáshān | Ramie Island | Tioman Island[៣] | Malaysia | 26 |
石礁 | Shíjiāo | rocky reef | Pulau Siribuat[៩១] | Malaysia | 26 |
彭加山 | Péngjiāshān | [transliteration] | Bangka Island[១៤៨] | Indonesia | 26 |
西港 | Xīgǎng | West Harbor | Air Banjuasin River[១៣៤] | Indonesia | 26 |
官嶼 | Guānyǔ | Official Island | Berhala Island[១២] | Indonesia | 26 |
東竹山 | Dōngzhúshān | East Bamboo Island | Pulau Aur East Mountain[១០០] | Malaysia | 26 |
犀角山 | Xījiǎoshān | Rhino Horn Mountain | Mount Dempo[១២១] | Indonesia | 26 |
西竹山 | Xīzhúshān | West Bamboo Island | Pulau Aur West Mountain[១៤៩] | Malaysia | 26 |
龍牙山 | Lóngyáshān | [transliteration] | Lingga Island[១៥០] | Indonesia | 26 |
百必港 (占必港) | Bǎibìgǎng (Zhànbìgǎng) | [transliteration of Jambi] | Batang Hari River[១៥១] | Indonesia | 26 |
舊港 | Jiùgǎng | Old Port | Palembang[១៥២] | Indonesia | 26 |
三佛嶼 | Sānfúyǔ | Three Buddhas Island | Alang Tiga Islets[១៤១] | Indonesia | 26 |
毘宋嶼 | Písòngyǔ | [transliteration] | Pulau Mega[១៥៣] | Indonesia | 26 |
將軍帽 | Jiāngjūnmào | General's Hat | Tinggi Island[១៥៤] | Malaysia | 26 |
鼇魚山 (鰲魚嶼) | Áoyúshān (Áoyúyǔ) | Turtle Fish Island | Buaja Island[១៥៥] | Indonesia | 27 |
白礁 | Báijiāo | White Reef | Pedra Branca[៣៦] | Singapore | 27 |
橫山 | Héngshān | Horizontal Mountain | Mount Kerinci[៣៥] | Indonesia | 27 |
荅答那溪嶼 | Dādánàxīyǔ | Answer that Stream Island | Johor[១៥៦] | Malaysia | 27 |
官嶼 | Guānyǔ | Official Island | Pulau Tekong[១២] | Singapore | 27 |
ច្រកសមុទ្រម៉ាឡាកា
[កែប្រែ]Label | Pinyin | Translation | Location | Country/Province | Page |
---|---|---|---|---|---|
馬鞍山 | Mǎ'ānshān | Horse Saddle Island | Bintan Island[១២៤] | Indonesia | 27 |
龍牙門 | Lóngyámén | Dragon Tooth Channel | Singapore Strait[១៥០] | Indonesia | 27 |
琶撓嶼 | Pánáoyǔ | Lute Scratch Island | Pulau Anak Sambu[១៥៧] | Indonesia | 27 |
東吉山 | Dōngjíshān | Eastern Luck Island | Pulau Durai[១៥៨] | Indonesia | 27 |
琵琶嶼 | Pípáyǔ | Lute Island | Saint John's Island[១៥៣] | Singapore | 27 |
淡馬錫 | Dànmǎxī | [transliteration from Malay] | Singapore[១៥៩] | Singapore | 27 |
牛屎礁 | Niúshǐjiāo | Ox Dung Reef | Buffalo Rock[១៦០] | Indonesia | 27 |
甘巴門 | Gānbāmén | [transliteration] | Kundur Channel[២០] | Indonesia | 27 |
赤角山 | Chìjiǎoshān | Red Point Mountain | Mount Talakmau[១០១] | Indonesia | 27 |
涼傘嶼 | Liángsǎnyǔ | Parasol Island | Pulau Labun[១៤០] | Indonesia | 27 |
長腰嶼 | Zhǎngyāoyǔ | Long Waist Island | Pulau Satumu[១៦១] | Singapore | 27 |
甘巴港 | Gānbāgǎng | Kampar Anchorage | Kampar River[២០] | Indonesia | 27 |
沙糖淺 | shātángqiǎn | shallow sand | [៦] | Indonesia | 27 |
仁義礁 | Rényìjiāo | Humane Justice Reef | Kundur Island[១៦២] | Indonesia | 27 |
牛昆礁 (牛屎礁) | Niúkūnjiāo (Niúshǐjiāo) | Ox Dung Reef | Mendol Island[១៦០] | Indonesia | 27 |
白沙 | Báishā | white sand | Pagai Islands[១៦៣] | Indonesia | 28 |
吉利門 | Jílìmén | [transliteration] | Great Karimun[១២៣] | Indonesia | 28 |
鬼嶼 | Guǐyǔ | Ghost Island | Rangsang Island[៦៦] | Indonesia | 28 |
毘宋嶼 | Písòngyǔ | [transliteration] | Pulau Pisang[១៥៣] | Malaysia | 28 |
射箭山 | Shèjiànshān | Archery Mountain | Mount Banang[១៦៤] | Malaysia | 28 |
平洲 | Píngzhōu | Flat Province | The Brothers[១៦៥] | Indonesia | 28 |
沙糖礁 | shātángjiān | Sand Sugar Reef | Siberut[៦] | Indonesia | 28 |
滿剌加 | Mǎnlájiā | [transliteration] | Malacca[១៥] | Malaysia | 28 |
九嶼 | Jiǔyǔ | Nine Islands | Batu Islands[១៦៦] | Indonesia | 28 |
官廠 | Guānchǎng | Government Mill (trading base) | at Malacca[១៦៧] | Malaysia | 28 |
雙嶼 | Shuāngyǔ | Double Islands | The Brothers[១៦៨] | Indonesia | 29 |
假五嶼 | Jiǎwǔyǔ | False Five Island | Tanjung Tuan[៦៩] | Malaysia | 29 |
金嶼 | Jīnyǔ | Gold Island | Pini Island[១៦៩] | Indonesia | 29 |
雞骨嶼 | Jīgǔyǔ | Chicken Bone Island | Kepulauan Arwah[១៧០] | Indonesia | 29 |
沉礁 | chénjiāo | sunken reef | Hinako Islands[១៧១] | Indonesia | 29 |
綿花嶼 | Miánhuāyǔ | Cotton Island | Bukit Jugra[១៧២] | Malaysia | 29 |
吉令港 | Jílìnggǎng | [transliteration from Malay] | Klang Estuary[១៤៣] | Malaysia | 29 |
綿花淺 | Miánhuāqiǎn | Cotton Shoal | Amazon Maru Shoal[១៧២] | Malaysia | 29 |
龍牙加兒港 (龍牙加皃港) | Lóngyájiāmàogǎng | Dragon Tooth Plus Child Anchorage | Sibolga[១៥០] | Indonesia | 29 |
龍牙加兒山 (龍牙加皃山) | Lóngyájiāmàoshān | Dragon Tooth Plus Child Mountain | Tombak Rantjang[១៧៣] | Indonesia | 29 |
南傅山 | Nánfùshān | South Teacher Island | Pulau Nias[១៧៤] | Indonesia | 29 |
吉那大山 | Jínàdàshān | [transliteration of Cherakah] | Cherakah Mountain[១៧៥] | Malaysia | 29 |
涼傘嶼 | Liángsǎnyǔ | Parasol Island | Pulau Tuangku[១៤០] | Indonesia | 30 |
九洲 | Jiǔzhōu | Nine Provinces | Pulau Sembilan | Malaysia | 30 |
雙嶼 | Shuāngyǔ | Double Island | Pandang and Salahnama Islands[១៦៨] | Indonesia | 30 |
班卒 | Bānzú | [transliteration] | Barus[១៧៦] | Indonesia | 30 |
陳公嶼 | Chéngōngyǔ | Old Public Island | Pulau Jarak[១៧១] | Malaysia | 30 |
檳榔嶼 | Bīnlángyǔ | [transliteration] | Penang[១០៥] | Malaysia | 30 |
吉達港 | Jídágǎng | Kedah Anchorage | Merbok River, Kedah[១៧៧] | Malaysia | 30 |
龍牙交椅 | Lóngyájiāoyǐ | [transliteration] | Langkawi[១៥០] | Malaysia | 30 |
亞路 | Yàlù | [transliteration from ancient Javanese] | Aru Kingdom[១៧៨] | Indonesia | 30 |
單嶼 | Dānyǔ | Single Island | Pulau Berhala[១៧៩] | Indonesia | 30 |
石城山 | Shíchéngshān | Stone City Island | Simeulue[៩១] | Indonesia | 30 |
古力由不洞 | Gǔlìyóubudòng | [transliteration] | Batong Group[៣៣] | Thailand | 30 |
有人家 | Yǒurénjiā | Inhabited | referring to Simeulue?[១៨០] | Indonesia | 30 |
甘杯港 | Gānbēigǎng | [transliteration of Kampei] | Kampei Kingdom[២០] | Indonesia | 30 |
獨掛頭山 | Dúguàtóushān | [transliteration of Takua Thung] | Promthep Cape, Phuket[១៨១] | Thailand | 31 |
巴碌頭 | Bālùtóu | [transliteration] | Peureulak Sultanate[១៨២] | Indonesia | 31 |
急水湾 | Jíshuǐwān | Rapids Bay | Meunasah Asan[១៨៣] | Indonesia | 31 |
蘇門答剌 | Sūméndálá | [transliteration] | Samudera Pasai Sultanate[១៨៤] | Indonesia | 31 |
答那思里 | Dánàsīlǐ | [transliteration] | Tanintharyi[១៥៦] | Myanmar | 31 |
官廠 | guānchǎng | Government Mill (trading base) | Unknown location near Samudera[១៦] | Indonesia | 31 |
北暹 | Běixiān | North Siam | Palauk[១៨៥] | Myanmar | 32 |
答那思里 | Dánàsīlǐ | [transliteration] | Tenasserim Island[១៥៦] | Myanmar | 32 |
大小花面 | Dàxiǎohuāmiàn | Big and Small Tattooed Faces | Meulaboh[១២៧] | Indonesia | 32 |
打歪 | Dǎwāi | [transliteration] | Dawei[១៤៦] | Myanmar | 32 |
打歪嶼 | Dǎwāiyǔ | [transliteration] | Mali Kyun[១៤៦] | Myanmar | 32 |
屏風山 | Píngfēngshān | Windscreen Mountain | Seulawaih Agam[១៦៥] | Indonesia | 32 |
打歪山 | Dǎwāishān | [transliteration] | Dawei Point[១៤៦] | Myanmar | 32 |
有人家 | yǒurénjiā | Inhabited | referring to Raya Island? | Indonesia | 32 |
八都馬 | Bādūmǎ | [transiteration from Mon] | Mottama[៦២] | Myanmar | 32 |
白土 | Báitǔ | White Earth | Ujung Masammuka[១៦៣] | Indonesia | 32 |
竹牌礁 | Zhúpáijiāo | Bamboo Tablet Reef | Moscos Islands[៣] | Myanmar | 32 |
南巫星 (南巫里) | Nánwūxīng (Nánwūlǐ) | [transliteration of local name] | Lamuri Kingdom[១៨៦] | Indonesia | 32 |
ឈូងសមុទ្រ បេងកាល់
[កែប្រែ]Label | Pinyin | Translation | Location | Country/Province | Page |
---|---|---|---|---|---|
克迭迷 | Kèdiémí | [transliteration] | Kadonkani[២៩] | Myanmar | 32 |
虎尾礁 | Hǔwěijiāo | Tiger Tail reef | Rusa Island[១៨៧] | Indonesia | 32 |
帽山 | Màoshān | Hat Island | Weh Island[១៨៨] | Indonesia | 32 |
馬船礁 | Mǎchuánjiāo | Horse Boat Reef | island at the mouth of Pathein River[១២៤] | Myanmar | 32 |
翠藍嶼 | Cuìlányǔ | Green Blue Island | Great Nicobar Island[១៨៩] | India | 33 |
龍涎嶼 | Lóngxiányǔ | Ambergris Island | Pulau Breueh[១៥០] | Indonesia | 33 |
馬旺山 | Mǎwàngshān | [transliteration] | Cheduba Island[៥១] | Myanmar | 33 |
金嶼 | Jīnyǔ | Gold Island | Car Nicobar[១៦៩] | India | 33 |
大莫山 | Dàmòshān | Big Nothing Mountain | Pakusa Mountain[១៩០] | Myanmar | 33 |
北平頭山 | Běipíngtóushān | North Flat Head Island | Little Andaman Island[១៨៥] | India | 33 |
小莫山 | Xiǎomòshān | Small Nothing Island | Ramree Island[១១៣] | Myanmar | 33 |
按篤蠻山 | Àndǔmánshān | [transliteration] | North Andaman Islands[១៩១] | India | 33 |
落坑山 | Luòkēngshān | Pitfall Island | Myengun Kyun[១៩២] | Myanmar | 33 |
落坑 | Luòkēng | Pitfall | Mrauk U[១៩២] | Myanmar | 33 |
龜頭山 | Guītóushān | [transliteration] | Kyauktaw Mountain[៦៦] | Myanmar | 33 |
赤土山 | Chìtǔshān | Red Earth Mountain | Mayu Mountain[១០១] | Myanmar | 33 |
木客港 | Mùkègǎng | [transliteration] | Maheshkhali, Cox's Bazar[១៩៣] | Bangladesh | 34 |
撒地港 | Sādegǎng | [transliteration] | Chittagong[៦៨] | Bangladesh | 34 |
九官人淺 | Jiǔguānrénqiǎn | Nine Officials Shallows | Sandwip Island[១៦៦] | Bangladesh | 34 |
មហាសមុទ្រឥណ្ឌាខាងលិច
[កែប្រែ]Label | Pinyin | Translation | Location | Country/Province | Page |
---|---|---|---|---|---|
已龍溜 | Yǐlóngliū | Already Dragon Slip | Laamu Atoll[១៩៤] | Maldives | 34 |
榜葛剌 | Bǎnggélá | [transliteration] | Bengal Sultanate[១៩៥] | Bangladesh | 34 |
竹牌礁 | Zhúpáijiāo | Bamboo Plate Reef | Green Island[៣] | Sri Lanka | 34 |
麻林地 | Málíndì | [transliteration] | Malindi[៤] | Kenya | 35 |
佛堂 | fótáng | Buddhist temple | Trincomalee[៥] | Sri Lanka | 35 |
沙剌溜 | Shāláliū | Sandy Slash Slip | Mulaku Atoll[៦] | Maldives | 35 |
錫蘭山 | Xīlánshān | [transliteration from Tamil?] | Sri Lanka[១៩៦] | Sri Lanka | 35 |
別羅里 | Biéluólǐ | [transliteration] | Beruwala[១៩៧] | Sri Lanka | 35 |
(千)佛堂 | (Qiān) Fótáng | Buddhist temple | Dondra[៥] | Sri Lanka | 35 |
葛答幹 | Gédágàn | [transliteration] | Ilha Quitangonha[៩] | Mozambique | 35 |
禮金務 | Lǐjīnwù | Ceremony Gold Business | Negombo[១៩៨] | Sri Lanka | 35 |
高郎務 | Gāolángwù | [transliteration] | Colombo[១៩៩] | Sri Lanka | 35 |
官嶼 | guānyǔ | Official Island | Malé[១២] | Maldives | 35 |
門肥赤 | Ménféichì | [transliteration] | Mafia Island[២០០] | Tanzania | 35 |
者剌則郎哈剌 | Zhělázélánghālá | [transliteration from Arabic] | Zanzibar Archipelago[២០១] | Tanzania | 35 |
慢八撒 | Mànbāsā | [transliteration from Arabic] | Mombasa[១៥] | Kenya | 35 |
任不知溜 | rènbùzhīliū | Nobody Knows Slip | Lhaviyani Atoll[១៦] | Maldives | 35 |
加異城 | Jiāyìchéng | Kayal [transliteration from Tamil] City | Kayalpatanam[២០២] | India | 35 |
起答兒 | Qǐdáer | Start Answer Child | Manda Island[១៨] | Kenya | 35 |
芝蘭 | Zhīlán | Fungus Orchid | Chidambaram[២០៣] | India | 35 |
葛得兒風 | Gédéerfēng | [transliteration from ancient Italian "guarda fui"] | Cape Guardafui[៩] | Somalia | 35 |
甘巴里頭 | Gānbālǐtóu | [transliteration] | Kanyakumari[២០] | India | 35 |
起來溜 | Qǐláiliū | [transliteration] | Kelaa[១៨] | Maldives | 35 |
麻裡溪溜 | Málǐxīliū | [transliteration] | Minicoy Island | India | 35 |
第一赤泥 | Dìyīchìní | First Red Mud | Thiruvananthapuram[២០៤] | India | 35 |
木魯旺 (卜剌哇) | Mùlǔwàng (Boláwa) | [transliteration] | Barawa[២២] | Somalia | 35 |
不剌哇 | Bùláwa | [transliteration] | Barawa[២៣] | Somalia | 35 |
買列補 | Mǎilièbǔ | [transliteration] | Mylapore[២០៥] | India | 35 |
小葛蘭 | Xiǎogélán | [transliteration] | Kollam[២០៦] | India | 35 |
木骨都束 | Mùgǔdōushù | [transliteration] | Mogadishu[២២] | Somalia | 36 |
沙里八丹 | Shālǐbādān | [transliteration] | Nagapattinam[៦] | India | 36 |
短知蛮 (短知蠻) | Duǎnzhīmán | Short Knowledge Man | Alappuzha[២០៧] | India | 36 |
抹兒幹別 | Mǒérgànbié | [transliteration from Arabic] | Ras Ma'bar[២០៨] | Somalia | 36 |
俱里都利 | Jùlǐdōulì | [transliteration] | Srikakulam[២០៩] | India | 36 |
柯枝國 | Kēzhīguó | [transliteration] | Kochi[២៩] | India | 36 |
辛剌高㟁 | Xīnlágāoàn | [transliteration] | Sonargaon[២១០] | Bangladesh | 36 |
加平年溜 | Jiāpíngniánliū | [transliteration] | Kalpeni Island[៣១] | India | 36 |
龍牙葛 | Lóngyágé | [transliteration] | Nagavali River[១៦] | India | 36 |
剌思那呵 | Lásīnàhē | Obstinate Thought That Shout | Ras Assuad[៣២] | Somalia | 36 |
加寧八丹 | Jiāníngbādān | [transliteration] | Kalingapatnam[៣១] | India | 36 |
古里國 | Gǔlǐguó | [transliteration] | Kozhikode[៣៣] | India | 36 |
波羅高㟁 | Bōluógāoàn | [transliteration] | Barguna[២១១] | Bangladesh | 36 |
黑兒 | Hēier | [transliteration of Eyl?] | Ras el Cheil Cape[៣៥] | Somalia | 36 |
白礁 | Báijiāo | white reef | Velliyamkallu[៣៦] | India | 36 |
佛思洞 | Fúsīdòng | Buddha Thought Cave | Sonpur[៥] | India | 36 |
哈哈迭微 | Hāhādiéwēi | [transliteration from Malayalam] | Mahé[៣៧] | India | 36 |
折的希㟁 | Zhédexīàn | [transliteration] | Chakdaha[២១២] | India | 36 |
加加溜 | Jiājiāliū | Kaka [transliteration?] Slip | Kavaratti Island[១៦] | India | 36 |
骨八丹 | Gǔbādān | [transliteration of Kushabhadra?] | Manikpatna[៣៣] | India | 36 |
木兒立哈必兒 | Mùerlìhābìer | [transliteration] | Ras Ma'bar[២២] | Somalia | 36 |
盆那碌 | Pénnàlù | Basin That Busy | Kadalur Point[១៦] | India | 36 |
卜得法難 | Bodéfǎnán | [transliteration] | Puthuppanam[២៣] | India | 36 |
丁得把昔 | Dīngdébǎxī | [transliteration] | Devgad[៣៩] | India | 36 |
歇立 | Xiēlì | [transliteration] | Ezhimala[២១៣] | India | 36 |
烏里舍城 | Wūlǐshìchéng | [transliteration of Orissa] City | Cuttack[៤១] | India | 36 |
安都里溜 | Āndōulǐliū | [transliteration] | Andrott Island[២១៤] | India | 36 |
哈甫泥 | Hāfǔní (Hāfǔer) | [transliteration] | Xaafuun[៣៧] | Somalia | 36 |
烏里舍塔 | Wūlǐshìtǎ | [transliteration] | Puri[៤១] | India | 36 |
旁不八丹 | Pángbùbādān | [transliteration] | Patna[១៦] | India | 36 |
莽葛奴兒 | Mǎnggénúer | [transliteration] | Mangalore[២១៥] | India | 37 |
須多大嶼(番名連古荅剌) | Xūduōdàyǔ (fānmíngliángǔdālá) | [transliteration] | Socotra Island[២១៦] | Yemen | 37 |
阿者刁 | Āzhědiāo | [transliteration] | Anjediva Island[២១៧] | India | 37 |
阿丹 | Ādān | [transliteration] | Aden[២១៨] | Yemen | 37 |
纏打兀兒 | Chándǎwùer | [transliteration of Sindapur] | Goa[២១៩] | India | 37 |
破兒牙 | Pòeryá | [transliteration] | Velaneshwar[២២០] | India | 37 |
剌撒 | Lásā | [transliteration] | Mukalla[៣២] | Yemen | 37 |
跛兒牙 | Bǒeryá | [transliteration] | Bankot[២២១] | India | 37 |
起兒末兒 | Qǐermòer | [transliteration] | Chaul[១៨] | India | 37 |
失里兒 | Shīlǐer | [transliteration] | Ash-Shihr[៥០] | Yemen | 37 |
馬哈音 | Mǎhāyīn | [transliteration of Maharashtra] | Mahim, Mumbai[៥១] | India | 37 |
加剌哈 | Jiāláhā | [transliteration] | Qalhat[២២២] | Oman | 37 |
麻樓 | Málóu | [transliteration] | Maroli | India | 37 |
羅法 | Luófǎ | [transliteration] | Al Luḩayyah[៥៣] | Yemen | 37 |
佐法兒 | Zuǒfǎer | [transliteration] | Dhofar[២២៣] | Oman | 38 |
坎八葉城 | Kǎnbāyèchéng | [transliteration of Khambhat] | Khambhat[២២៤] | India | 38 |
刁元 | Diāoyuán | [transliteration] | Diu[២២៥] | India | 38 |
阿胡那 | Āhúnà | Flatter Beard That | Ras al Madrakah | Oman | 38 |
雜葛得 | Zágédé | [transliteration] | Dwarka[២២៦] | India | 38 |
新得 | Xīndé | [transliteration] | Sindh[២២៧] | Pakistan | 38 |
碟于里 | Diéyúlǐ | [transliteration] | Debal[៣៩] | Pakistan | 38 |
大灣 | Dàwān | Big Bay | Gulf of Masirah[៥៩] | Oman | 38 |
離坎八葉八日路 | líkǎnbāyèbārìlù | eight-day voyage(?) from Khambhat | Pakistan | 38 | |
千佛池番名撒昔靈 | Qiānfúchífānmíngsāxīlíng | 10,000 Buddha Pond (foreign name: Saxiling) | Ghaz Ab Kaur[២២៨] | Pakistan | 38 |
吳實記落 | Wúshíjìluò | Shout Real Remember Drop | Sir Creek | Pakistan/India | 38 |
客實 | Kèshí | [transliteration] | Kech[២៩] | Pakistan | 38 |
都里馬新富 | Dōulǐmǎxīnfù | [transliteration] | Musandam Peninsula[៦១] | Oman/UAE | 38 |
木克郎 | Mùkèláng | [transliteration] | Makran Coast[២២] | Pakistan | 38 |
八思尼 | Bāsīní | [transliteration] | Pasni[៦២] | Pakistan | 38 |
克瓦荅兒 (克瓦答兒) | Kèwǎdāer (Kèwǎdáer) | [transliteration] | Gwadar[៦៣] | Pakistan | 38 |
迭微 | Diéwēi | [transliteration] | Tiwi[៣៩] | Oman | 39 |
古里牙 | Gǔlǐyá | [transliteration] | Quraiyat[៣៣] | Oman | 39 |
克瓦荅兒 (克瓦答兒) | Kèwǎdāer (Kèwǎdáer) | [transliteration] | Chabahar[៦៣] | Iran | 39 |
查實 | Cháshí | [transliteration] | Jask[២២៩] | Iran | 39 |
苦思荅兒 (苦思答兒) | Kǔsīdāer (Kǔsīdáer) | [transliteration] | Kouhestak[៦៥] | Iran | 39 |
麻實吉 | Máshíjí | [transliteration] | Muscat [៤] | Oman | 39 |
龜嶼 | Guīyǔ | Tortoise Island | Al Fahal Island[៦៦] | Oman | 39 |
亞東灾記嶼 (亞束災記嶼) | Yàdōngzāijìyǔ (Yàshùzāijìyǔ) | [transliteration] | Ad Dimaniyat Islands[២៣០] | Oman | 40 |
撒剌抹嶼 | Sālámǒyǔ | [transliteration] | Quoin Island[៦៨] | Oman | 40 |
苦碌麻剌 | Kǔlùmálá | Bitter Busy Hemp Slash | Minab[៦៥] | Iran | 40 |
假忽魯謨斯 | Jiǎhūlǔmósī | [transliteration] | Qeshm Island[៦៩] | Iran | 40 |
忽魯莫斯 | Hūlǔmòsī | [transliteration] | Hormuz[២៣១] | Iran | 40 |
剌兒可束 | Láerkěshù | [transliteration] | Larak Island[៣២] | Iran | 40 |
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៣,០ ៣,១ ៣,២ ៣,៣ ៣,៤ ៣,៥ ៣,៦ ៣,៧ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":31" defined multiple times with different content - ↑ ៤,០ ៤,១ ៤,២ ៤,៣ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":72" defined multiple times with different content - ↑ ៥,០ ៥,១ ៥,២ ៥,៣ ៥,៤ ៥,៥ ៥,៦ ៥,៧ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":33" defined multiple times with different content - ↑ ៦,០ ៦,១ ៦,២ ៦,៣ ៦,៤ ៦,៥ ៦,៦ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":27" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៩,០ ៩,១ ៩,២ ៩,៣ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":73" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១២,០ ១២,១ ១២,២ ១២,៣ ១២,៤ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":20" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ Ma Huan (1970). Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 186. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ១៥,០ ១៥,១ ១៥,២ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":60" defined multiple times with different content - ↑ ១៦,០០ ១៦,០១ ១៦,០២ ១៦,០៣ ១៦,០៤ ១៦,០៥ ១៦,០៦ ១៦,០៧ ១៦,០៨ ១៦,០៩ ១៦,១០ ១៦,១១ ១៦,១២ ១៦,១៣ ១៦,១៤ Ma Huan (1970). Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.Ma Huan (1970). Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":5" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៨,០ ១៨,១ ១៨,២ ១៨,៣ ១៨,៤ ១៨,៥ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":74" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ២០,០ ២០,១ ២០,២ ២០,៣ ២០,៤ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":57" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ២២,០ ២២,១ ២២,២ ២២,៣ ២២,៤ ២២,៥ ២២,៦ ២២,៧ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":44" defined multiple times with different content - ↑ ២៣,០ ២៣,១ ២៣,២ ២៣,៣ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":75" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ២៩,០ ២៩,១ ២៩,២ ២៩,៣ ២៩,៤ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":68" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៣១,០ ៣១,១ ៣១,២ ៣១,៣ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":76" defined multiple times with different content - ↑ ៣២,០ ៣២,១ ៣២,២ ៣២,៣ ៣២,៤ ៣២,៥ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":77" defined multiple times with different content - ↑ ៣៣,០ ៣៣,១ ៣៣,២ ៣៣,៣ ៣៣,៤ ៣៣,៥ ៣៣,៦ ៣៣,៧ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":48" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៣៥,០ ៣៥,១ ៣៥,២ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":55" defined multiple times with different content - ↑ ៣៦,០ ៣៦,១ ៣៦,២ ៣៦,៣ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":26" defined multiple times with different content - ↑ ៣៧,០ ៣៧,១ ៣៧,២ ៣៧,៣ ៣៧,៤ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":42" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៣៩,០ ៣៩,១ ៣៩,២ ៣៩,៣ ៣៩,៤ ៣៩,៥ ៣៩,៦ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":51" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៤១,០ ៤១,១ ៤១,២ ៤១,៣ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":78" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៥០,០ ៥០,១ ៥០,២ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":38" defined multiple times with different content - ↑ ៥១,០ ៥១,១ ៥១,២ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":69" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៥៣,០ ៥៣,១ ៥៣,២ ៥៣,៣ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":23" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៥៩,០ ៥៩,១ ៥៩,២ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":22" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៦១,០ ៦១,១ ៦១,២ ៦១,៣ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":49" defined multiple times with different content - ↑ ៦២,០ ៦២,១ ៦២,២ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":67" defined multiple times with different content - ↑ ៦៣,០ ៦៣,១ ៦៣,២ ៦៣,៣ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":79" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៦៥,០ ៦៥,១ ៦៥,២ ៦៥,៣ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":80" defined multiple times with different content - ↑ ៦៦,០ ៦៦,១ ៦៦,២ ៦៦,៣ ៦៦,៤ ៦៦,៥ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":45" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៦៨,០ ៦៨,១ ៦៨,២ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":71" defined multiple times with different content - ↑ ៦៩,០ ៦៩,១ ៦៩,២ ៦៩,៣ ៦៩,៤ "南溟網". 陈佳荣."南溟網". Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":36" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ Sally Church (2008). by Helaine Selin. រៀ. Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures (2nd រ.រ.). Springer. pp. 2354–2355. ល.ស.ប.អ. 978-1402045592. https://books.google.com/books?id=kt9DIY1g9HYC&pg=PA2354.
- ↑ ៧២,០០ ៧២,០១ ៧២,០២ ៧២,០៣ ៧២,០៤ ៧២,០៥ ៧២,០៦ ៧២,០៧ ៧២,០៨ ៧២,០៩ ៧២,១០ ៧២,១១ ៧២,១២ ៧២,១៣ ៧២,១៤ ៧២,១៥ ៧២,១៦ ៧២,១៧ ៧២,១៨ ៧២,១៩ ៧២,២០ ៧២,២១ ៧២,២២ ៧២,២៣ ៧២,២៤ ៧២,២៥ ៧២,២៦ ៧២,២៧ ៧២,២៨ ៧២,២៩ ៧២,៣០ ៧២,៣១ ៧២,៣២ ៧២,៣៣ ៧២,៣៤ ៧២,៣៥ ៧២,៣៦ ៧២,៣៧ ៧២,៣៨ ៧២,៣៩ ៧២,៤០ ៧២,៤១ ៧២,៤២ ៧២,៤៣ ៧២,៤៤ ៧២,៤៥ ៧២,៤៦ ៧២,៤៧ ៧២,៤៨ 海军海洋测绘研究所 (1988). 新编郑和航海图集. 人民交通出版社. ល.ស.ប.អ. 9787114002298.
- ↑ Ma Huan (1970). Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 258. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ Ma Huan (1970). Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 260. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ៧៥,០ ៧៥,១ ៧៥,២ ៧៥,៣ Ma Huan (1970). Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 261. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ៧៦,០០ ៧៦,០១ ៧៦,០២ ៧៦,០៣ ៧៦,០៤ ៧៦,០៥ ៧៦,០៦ ៧៦,០៧ ៧៦,០៨ ៧៦,០៩ ៧៦,១០ ៧៦,១១ ៧៦,១២ ៧៦,១៣ ៧៦,១៤ ៧៦,១៥ ៧៦,១៦ Ma Huan (1970). Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 262. ល.ស.ប.អ. 9780521010320. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":3" defined multiple times with different content - ↑ ៧៧,០០ ៧៧,០១ ៧៧,០២ ៧៧,០៣ ៧៧,០៤ ៧៧,០៥ ៧៧,០៦ ៧៧,០៧ ៧៧,០៨ ៧៧,០៩ ៧៧,១០ ៧៧,១១ ៧៧,១២ ៧៧,១៣ ៧៧,១៤ ៧៧,១៥ ៧៧,១៦ ៧៧,១៧ ៧៧,១៨ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 263. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ៧៨,០ ៧៨,១ ៧៨,២ ៧៨,៣ ៧៨,៤ ៧៨,៥ ៧៨,៦ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 267. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ៧៩,០០ ៧៩,០១ ៧៩,០២ ៧៩,០៣ ៧៩,០៤ ៧៩,០៥ ៧៩,០៦ ៧៩,០៧ ៧៩,០៨ ៧៩,០៩ ៧៩,១០ ៧៩,១១ ៧៩,១២ ៧៩,១៣ ៧៩,១៤ ៧៩,១៥ ៧៩,១៦ ៧៩,១៧ ៧៩,១៨ ៧៩,១៩ ៧៩,២០ ៧៩,២១ ៧៩,២២ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 264. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ៨០,០០ ៨០,០១ ៨០,០២ ៨០,០៣ ៨០,០៤ ៨០,០៥ ៨០,០៦ ៨០,០៧ ៨០,០៨ ៨០,០៩ ៨០,១០ ៨០,១១ ៨០,១២ ៨០,១៣ ៨០,១៤ ៨០,១៥ ៨០,១៦ ៨០,១៧ ៨០,១៨ ៨០,១៩ ៨០,២០ ៨០,២១ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. p. 265. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ៨១,០០ ៨១,០១ ៨១,០២ ៨១,០៣ ៨១,០៤ ៨១,០៥ ៨១,០៦ ៨១,០៧ ៨១,០៨ ៨១,០៩ ៨១,១០ ៨១,១១ ៨១,១២ ៨១,១៣ ៨១,១៤ ៨១,១៥ ៨១,១៦ ៨១,១៧ ៨១,១៨ ៨១,១៩ ៨១,២០ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 266. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 268. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ៨៣,០ ៨៣,១ ៨៣,២ ៨៣,៣ ៨៣,៤ ៨៣,៥ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 269. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ៨៤,០០ ៨៤,០១ ៨៤,០២ ៨៤,០៣ ៨៤,០៤ ៨៤,០៥ ៨៤,០៦ ៨៤,០៧ ៨៤,០៨ ៨៤,០៩ ៨៤,១០ ៨៤,១១ ៨៤,១២ ៨៤,១៣ ៨៤,១៤ ៨៤,១៥ ៨៤,១៦ ៨៤,១៧ ៨៤,១៨ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 270. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ៨៥,០០ ៨៥,០១ ៨៥,០២ ៨៥,០៣ ៨៥,០៤ ៨៥,០៥ ៨៥,០៦ ៨៥,០៧ ៨៥,០៨ ៨៥,០៩ ៨៥,១០ ៨៥,១១ ៨៥,១២ ៨៥,១៣ ៨៥,១៤ ៨៥,១៥ ៨៥,១៦ ៨៥,១៧ ៨៥,១៨ ៨៥,១៩ ៨៥,២០ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 271. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ៨៦,០០ ៨៦,០១ ៨៦,០២ ៨៦,០៣ ៨៦,០៤ ៨៦,០៥ ៨៦,០៦ ៨៦,០៧ ៨៦,០៨ ៨៦,០៩ ៨៦,១០ ៨៦,១១ ៨៦,១២ ៨៦,១៣ ៨៦,១៤ ៨៦,១៥ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 272. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ៨៧,០ ៨៧,១ ៨៧,២ ៨៧,៣ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 273. ល.ស.ប.អ. 9780521010320. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":14" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៩១,០ ៩១,១ ៩១,២ ៩១,៣ ៩១,៤ ៩១,៥ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":15" defined multiple times with different content - ↑ ៩២,០ ៩២,១ ៩២,២ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៩៤,០ ៩៤,១ ៩៤,២ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 274. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ៩៥,០ ៩៥,១ ៩៥,២ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ៩៨,០ ៩៨,១ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១០០,០ ១០០,១ ១០០,២ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១០១,០ ១០១,១ ១០១,២ ១០១,៣ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":25" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 275. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ១០៥,០ ១០៥,១ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":28" defined multiple times with different content - ↑ ១០៦,០ ១០៦,១ ១០៦,២ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១០៧,០ ១០៧,១ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១១០,០ ១១០,១ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១១១,០ ១១១,១ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១១៣,០ ១១៣,១ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":35" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១១៧,០ ១១៧,១ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១២១,០ ១២១,១ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១២៣,០ ១២៣,១ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":40" defined multiple times with different content - ↑ ១២៤,០ ១២៤,១ ១២៤,២ ១២៤,៣ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":41" defined multiple times with different content - ↑ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 281. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១២៧,០ ១២៧,១ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":43" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៣៤,០ ១៣៤,១ ១៣៤,២ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 284. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៤០,០ ១៤០,១ ១៤០,២ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":46" defined multiple times with different content - ↑ ១៤១,០ ១៤១,១ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៤៣,០ ១៤៣,១ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":50" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៤៦,០ ១៤៦,១ ១៤៦,២ ១៤៦,៣ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":52" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៥០,០ ១៥០,១ ១៥០,២ ១៥០,៣ ១៥០,៤ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":53" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៥៣,០ ១៥៣,១ ១៥៣,២ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":54" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៥៦,០ ១៥៦,១ ១៥៦,២ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":56" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៦០,០ ១៦០,១ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៦៣,០ ១៦៣,១ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៦៥,០ ១៦៥,១ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៦៦,០ ១៦៦,១ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":61" defined multiple times with different content - ↑ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 285. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ ១៦៨,០ ១៦៨,១ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៦៩,០ ១៦៩,១ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":63" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៧១,០ ១៧១,១ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៧២,០ ១៧២,១ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ Ma Huan (1970). J.V.G. Mills. រៀ. Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 282. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៨៥,០ ១៨៥,១ "南溟網". 陈佳荣. Cite error: Invalid
<ref>
tag; name ":66" defined multiple times with different content - ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ ១៩២,០ ១៩២,១ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ Ma Huan (1970). Ying-Yai Sheng-Lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores'. pp. 186. ល.ស.ប.អ. 9780521010320.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.
- ↑ "南溟網". 陈佳荣.