អក្សរ ឡៃ តៃ
អក្សរ ឡៃ តៃ ( Vietnamese: Chữ Thái Lai Tay ) គឺជាប្រព័ន្ធសរសេរដែល ប្រជាជនតៃយ៉ូ នៃ ស្រុកកូវចូវ ប្រើដើម្បីសរសេរ ភាសាតៃយ៉ូ ។
ឈ្មោះ
[កែប្រែ]អក្សរឡៃតៃមានន័យថាជាអក្សរតៃ។ វាត្រូវបានគេស្គាល់ផងដែរដោយឈ្មោះផ្សេងទៀតដូចជាអក្សរ Yo Lai Tay, [១] អក្សរ Nge An អក្សរ Tai Yo អក្សរ Thai Lai Tay អក្សរ Quy Chau ។ [២]
ប្រភពដើម
[កែប្រែ]អ្នកប្រាជ្ញ Ferlus ចាត់ថ្នាក់អក្សរឡៃតៃថាជាផ្នែកមួយនៃប្រព័ន្ធសរសេរគ្រួសារខ្មែរ ដែលអ្នកប្រាជ្ញបែងចែកជាពីរក្រុម៖ អក្សរកណ្តាលមានអក្សរ សុខោទ័យ បុរាណ និងអក្សរ ហ្វាកខាំ ដែលបានអភិវឌ្ឍទៅជាអក្សរ ថៃ និង ឡាវ ទំនើប និង អក្សរកាត់របស់ជនជាតិតៃ វៀតណាម ដែលរួមមានអក្សរ តៃដាំ អក្សរ តៃដន អក្សរ តៃដែង អក្សរ ឡៃតៃ និង Lai Pao ។ [២] លោក Ferlus ណែនាំថា ជនជាតិតៃ ទាំងអស់បានប្រកាន់យកគំរូនៃការសរសេរដំបូងដូចគ្នា ដែលបានខ្ចីពីជនជាតិខ្មែរ តាមរយៈការទំនាក់ទំនងសាមញ្ញៗក្នុងពេលផ្លាស់ប្តូរគ្នា ដោយមិនមានការរៀនសូត្រត្រឹមត្រូវ។ ក្រោយមក ពួកតៃបានធ្វើចំណាកស្រុក និងកាន់កាប់ផ្នែកធំនៃអាស៊ីអាគ្នេយ៍។ អក្សរកាត់នៅតែរក្សាបាននូវលក្ខណៈជាច្រើននៃអក្សរខ្មែរបុរាណដែលខ្ចីបាន ដូចជាតម្លៃសំឡេងមុនសម័យអង្គរនៃអក្សរមួយចំនួន កង្វះលំដាប់អក្ខរក្រម និងកង្វះលេខ។ [២] អក្សរដែលជនជាតិតៃវៀតណាមប្រើបានមកដល់ទីនោះនៅដើមសតវត្សទី១៦។ [៣]
លក្ខណៈ
[កែប្រែ]អក្សរឡៃតៃមានព្យញ្ជនៈ ២៩ តួ ដែលក្នុងនោះ ៨ អាចកើតឡើងនៅទីតាំងចុងក្រោយព្យាង្គ។ អក្សរមានស្រៈចំនួន ១៣ ដែលត្រូវបានដាក់នៅខាងក្រោមព្យញ្ជនៈសម្រាប់ស្រៈភាគច្រើន ឬនៅខាងស្តាំនៃព្យញ្ជនៈសម្រាប់ស្រៈពីរបីផ្សេងទៀត។ [២] [១] មិនដូចប្រព័ន្ធសរសេរតៃផ្សេងទៀតទេ អក្សរឡៃតៃនៅតែជា abugida ពិតប្រាកដ ហើយព្យញ្ជនៈដែលសរសេរដោយគ្មានសញ្ញាស្រៈត្រូវបានបញ្ចេញដោយស្រៈដែលមានដើម <o>, [ɔ] ។ [១] ព្យញ្ជនៈមាន ៩ តួសម្រាប់ផ្សំស្រៈ និងព្យញ្ជនៈចុងក្រោយ។ [១]
ស្គ្រីបត្រូវបានសរសេរបញ្ឈរពីលើទៅក្រោម និងផ្ដេកពីស្តាំទៅឆ្វេងលើគំរូនៃ ការសរសេរភាសាចិន ។ ការបង្កើតថ្មីនេះ ដែលមានតែមួយគត់នៅអាស៊ីអាគ្នេយ៍ ត្រូវបានពន្យល់យ៉ាងល្អដោយឥទ្ធិពលនៃការសរសេររបស់ចិន។ អ្នកប្រាជ្ញតៃយល់ឃើញថាវាងាយស្រួលជាង នៅពេលបកប្រែរវាងតៃ និងចិន ដើម្បីប្រកាន់យកទិសដៅសរសេរដូចគ្នាសម្រាប់អក្សរទាំងពីរ។ គ្រោងនៃអក្សរឡៃតៃគឺខុសគ្នាខ្លាំងពីអក្សរជិតខាង ហើយប្រភេទចាស់ដែលប្រើជាគំរូសម្រាប់ប្រភេទបញ្ឈរមិនត្រូវបានគេស្គាល់ទៀតទេ។ [២]
អក្សរ ឡៃតៃ មិនមានសញ្ញាសម្គាល់សំឡេងទេ។ អក្សរភាគច្រើនត្រូវបានសរសេរដោយគ្មានសញ្ញាវណ្ណយុត្តិ ប៉ុន្តែពួកវាអាចត្រូវបានរកឃើញនៅក្នុងសាត្រាស្លឹករឹតមួយចំនួន ដែលពួកវាមានលក្ខណៈដូចគ្នាទៅនឹងសញ្ញា វណ្ណយុត្តិរបស់ចិន ។ ស្គ្រីបមិនមានលេខទេ ហើយលេខត្រូវបានសរសេរជាប្រពៃណី។ [១]
-
អក្សរនៅក្នុងអត្ថបទ ឡៃតៃ
-
ដកស្រង់ចេញពីសាត្រាស្លឹករឹត ឡៃតៃ
-
សាត្រាស្លឹករឹតសរសេរជាអក្សរឡៃតៃ
ការប្រើប្រាស់
[កែប្រែ]អក្សរឡៃតៃឥឡូវលែងប្រើធម្មតាហើយ ប៉ុន្តែមានសាត្រាស្លឹករឹតគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យសិក្សាភាសា។ អ្នកប្រាជ្ញ តៃយ៉ូ ចាស់ៗមួយចំនួននៅតែអាចអានសាត្រាស្លឹករឹតបាន។ [២] សាត្រាស្លឹករឹតត្រូវបានរក្សាទុកទាំងឯកជន និងនៅក្នុងការប្រមូលផ្ទាល់ខ្លួន។ ឥឡូវនេះ អក្សរនេះត្រូវបានបង្រៀន និងសិក្សាដោយសហគមន៍ តៃយ៉ូ ដោយមានការគាំទ្រពីរដ្ឋាភិបាលក្នុងតំបន់ និងគ្រូ។ [១]
ស្គ្រីបត្រូវបានស្នើឱ្យបញ្ចូលកូដដោយយូនីកូដ។ [១]
ឯកសារយោង
[កែប្រែ]- ↑ ១,០ ១,១ ១,២ ១,៣ ១,៤ ១,៥ ១,៦ Nguyen, Viet Khoi (13 July 2022). "Preliminary Proposal to encode the Yo Lai Tay Script". Retrieved on 1 September 2022.
- ↑ ២,០ ២,១ ២,២ ២,៣ ២,៤ ២,៥ Ferlus, Michel (Sep 1999). "Sur l’ancienneté des écritures thai d’origine indo-khmère".
- ↑ Mukdawijitra, Yukti. "LANGUAGE IDEOLOGIES OF ETHNIC ORTHOGRAPHY IN A MULTILINGUAL STATE: THE CASE OF ETHNIC THÁI ORTHOGRAPHIES IN VIETNAM".