ឈ្មោះខ្មែរ
ឈ្មោះខ្មែរ (IPA : chhmŏăh khmêr ) គឺជាឈ្មោះដែលប្រើ ឬមានដើមកំណើតក្នុង ប្រទេសកម្ពុជា ដែលជាធម្មតាមានធាតុពីរ រួមមាន បិតុនាម ដែលបម្រើជា នាមត្រកូល ទូទៅសម្រាប់បងប្អូនបង្កើត អមដោយ ឈ្មោះដែលបានផ្តល់ឱ្យ (ពោលគឺតាមលំដាប់ ឈ្មោះខាងកើត )។ ឧទាហរណ៍មួយគឺអ្នកចម្រៀង ស៊ីន ស៊ីសាមុត នាមត្រកូលរបស់គាត់គឺ ស៊ីន , ហើយឈ្មោះរបស់គាត់ (ឈ្មោះដំបូង) គឺ ស៊ីសាមុត (តាមប្រភព លោកខាងលិច ជួនកាលត្រូវបានដាក់បញ្ច្រាស)។
ការប្រើប្រាស់នាមត្រកូលនៅកម្ពុជាគឺថ្មីៗនេះ ហើយមិនត្រូវបានកំណត់ដោយច្បាប់ទេ រហូតទាល់តែបានដាក់ដោយបារាំងនៅឆ្នាំ១៩១០។ [១] នាមត្រកូលជាធម្មតាបានមកពីឈ្មោះរបស់ឪពុក។ [២]
ក្រុម ជនជាតិដើមភាគតិច អូស្ត្រូអាស៊ី ផ្សេងទៀតនៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជាមានទំនៀមទម្លាប់ដាក់ឈ្មោះស្រដៀងគ្នា ខណៈពេលដែល ជនជាតិចិន-ខ្មែរ និង វៀត-ខ្មែរ អាចធ្វើតាមគំរូនៃការដាក់ឈ្មោះ ចិន និង វៀតណាម រៀងៗខ្លួន។ ចាម ក្នុងប្រទេសកម្ពុជាអាចមានឈ្មោះខ្មែរ ឬចាម ឬការផ្សំនៃទាំងពីរ។ លំដាប់ឈ្មោះចាម ជាពាក្យបញ្ច្រាសរបស់ខ្មែរ ឈ្មោះដែលបានផ្តល់ត្រូវតាមដោយឈ្មោះរបស់ឪពុក។ [៣] :23
ឈ្មោះហៅក្រៅ
[កែប្រែ]ជាទូទៅ ស្ត្រីត្រូវបានគេដាក់ឈ្មោះទាក់ទងនឹងសម្រស់ ចំណែកបុរសត្រូវបានគេឲ្យឈ្មោះនៃគុណធម៌។ [៤] ឈ្មោះខ្មែរមួយចំនួនគឺជា ឈ្មោះឯកភេទ ។
នាមត្រកូល
[កែប្រែ]តាមប្រវត្តិសាស្ត្រ ខ្មែរបានអនុវត្ត ញាតិសន្តាន និងរាប់ពូជពង្សទ្វេភាគី ហើយនាមត្រកូលមិនត្រូវបានប្រើដើម្បីតាមដានពូជពង្សទេ។ នាមត្រកូលបានក្លាយជាកាតព្វកិច្ចដោយក្រឹត្យច្បាប់ក្នុងកំឡុងសម័យអាណានិគមបារាំងក្នុងឆ្នាំ១៩១០ ប៉ុន្តែកម្រត្រូវបានគេប្រើក្រៅពីបញ្ហាច្បាប់ និងរដ្ឋបាល។ បន្ទាប់ពីការអនុម័តច្បាប់នេះ ឪពុកម្តាយតែងតែឱ្យកូនៗរបស់ពួកគេនូវនាមឪពុក ជីតា ឬជីតារបស់ជីតាជានាមត្រកូល។ ខ្មែរខ្លះអាចមាននាមត្រកូលពីម្តាយ ឬឈ្មោះពីរដែលប្រើជានាមត្រកូល។ ការអនុវត្តការដាក់ឈ្មោះខុសគ្នានេះបានបន្តរហូតដល់ទសវត្សរ៍ឆ្នាំ១៩៧០ និង១៩៨០ ។ [៥] [៦] នៅពេលដែលពួកគេត្រូវបានគេប្រើ ពួកគេជាធម្មតាត្រូវបានគេយកចេញពីឈ្មោះរបស់ឪពុក ហើយជាទូទៅគឺ ឯកព្យាង្គ ។ នាមត្រកូលខ្មែរ ជួនកាលដូចគ្នាបេះបិទទៅនឹងនាមត្រកូល ចិន ឬ យួន ។ [៧] ស្ត្រីមិនយកនាមត្រកូលរបស់ប្តីទេ។
ប្រភពដើមនិងអត្ថន័យ
[កែប្រែ]ឈ្មោះដែលបញ្ជាក់ដំបូងបំផុតក្នុងចំណោមខ្មែរមានដើមកំណើតជនជាតិដើមភាគតិច ឬត្រូវបានដកចេញពី សំស្រ្កឹត ។ ការប្រើពាក្យសំស្ក្រឹត និងឥណ្ឌូ ជាឈ្មោះបន្តរហូតដល់បច្ចុប្បន្ន។ [៥]
អត្ថន័យនៃឈ្មោះខ្មែរជាទូទៅគឺសាមញ្ញណាស់ ហើយយោងទៅតាមលក្ខណៈវិជ្ជមាន។ ប្រជាជនកម្ពុជាត្រូវបានហៅដោយឈ្មោះរបស់ពួកគេដោយគ្មានចំណងជើង (ក្រៅផ្លូវការ) ឬដោយឈ្មោះរបស់ពួកគេដែលមានចំណងជើង (ផ្លូវការ); ឈ្មោះពេញ រួមទាំងទាំងនាមត្រកូល និងឈ្មោះដែលផ្តល់ឲ្យច្រើនតែប្រើ (នាមត្រកូលត្រូវបានគេប្រើជាទម្រង់អាសយដ្ឋាន ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ក្នុងករណីឈ្មោះដែលមានប្រភពដើមជាឈ្មោះក្លែងក្លាយ )។[ត្រូវការបញ្ជាក់][ <span title="The text near this tag may need clarification or removal of jargon. (December 2009)">ត្រូវការការបំភ្លឺ</span> ]
ទំនៀមការដាក់ឈ្មោះខុសៗគ្នាមានក្នុងចំណោមក្រុមជនជាតិផ្សេងពី ជនជាតិខ្មែរ ។ ប្រជាជនកម្ពុជាមាន ពុទ្ធសាសនិក ៩០% ហើយឈ្មោះច្រើនតែយកមកពី ព្រះពុទ្ធសាសនា ។ ក្នុងចំណោមជនជាតិភាគតិច មូស្លីម ឈ្មោះ ភាសាអារ៉ាប់ ច្រើនតែប្រើជាឈ្មោះគ្រួសារ។
ការបញ្ចេញសំឡេង
[កែប្រែ]ឈ្មោះខ្មែរតែងត្រូវបានបញ្ចេញដោយពាក្យសង្កត់ (សង្កត់) ដាក់លើព្យាង្គចុងក្រោយ។ [៨] ខ្មែរ ប្រើ ចំណតស្តុប (ការឈប់ខ្លីក្នុងអូហូ) និង ស្តុប ផ្សេងៗ : ប , ត , ច និង ក ដែលអាចឬមិនកើតឡើងជាមួយនឹង ការប្រាថ្នា ។ ក្នុង អក្សរខ្មែរ រ៉ូម៉ាំង សេចក្តីប្រាថ្នា (ឧ. សំឡេងដង្ហើម) ជាធម្មតាត្រូវបានសម្គាល់ដោយ ហ . សំឡេង រ, ដ, គ, ស, ព : ង៉ោ ត្រូវបានប្រកាសថា ង៉ោ . ព្យញ្ជនៈចុងក្រោយមួយចំនួនត្រូវបានសរសេរ ប៉ុន្តែមិនត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងទេ។ [៩]
បញ្ជីឈ្មោះគ្រួសារមួយចំនួន
[កែប្រែ]ទោះបីជាតាមប្រវត្តិសាស្ត្រ នាមត្រកូលត្រូវបានជ្រើសរើសពីឪពុក ជីតា ឬឈ្មោះរបស់ជីតាក៏ដោយ នៅក្នុងការអនុវត្តសម័យទំនើប នាមត្រកូលត្រូវបានបញ្ជូនជាធម្មតាពីឪពុកទៅកូន។ ក្រុមជនជាតិផ្សេងទៀត ជាពិសេសជនជាតិចិន-ខ្មែរ និងជនជាតិវៀតណាម-ខ្មែរ អាចមាននាមត្រកូលដែលត្រូវបានយកតាមជំនាន់នីមួយៗ ក្នុងករណីនេះឈ្មោះត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេងស្រដៀងទៅនឹងភាសាដើម ប៉ុន្តែស្ថិតក្នុងព្រំដែននៃសូរសព្ទខ្មែរ។ ខាងក្រោមនេះគឺជាបញ្ជីឈ្មោះគ្រួសារទូទៅមួយចំនួន [១០] ដែលខ្លះត្រូវបានរកឃើញថាជាឈ្មោះដែលបានផ្តល់ឱ្យផងដែរ។
Khmer | IPA | UNGEGN | Common spellings |
---|---|---|---|
កូយ | /kouy/ | Koy | Koy |
កឹម | /kəm/ | Kœ̆m | Koem |
កែប | /kaep/ | Kêb | Kaep, Kep |
កែវ | /kaew/ | Kêv | Kev, Kaev, Keo |
កាំង | /kaŋ/ | Kăng | Kang |
ខាត់ | /kʰat/ | Khăt | Khat |
ខាយ | /kʰaːy/ | Khay | Khay |
ខៀវ | /kʰiəw/ | Khiĕv | Khiev, Kheav |
ខ្លូត | /kʰlout/ | Khlot | Khlot |
គ្រី | /kriː/ | Kri | Kri, Kry, Kree |
គឹម | /kɨm/ | Kœ̆m | Koem, Kim |
គួច | /kuəc/ | Kuŏch | Kuoch |
ឃាង | /kʰiəŋ/ | Khéang | Kheang |
ឃិន | /kʰɨn/ | Khĭn | Khin |
ឃីម | /kʰiːm/ | Khim | Khim |
ចន្ទ | /can/ | Chăn | Chan |
ចាន់ | /can/ | Chăn | Chan |
ចាប | /caːp/ | Chab | Chap |
ចេង | /ceːŋ/ | Chéng | Cheng |
ចេន | /ceːn/ | Chén | Chen, Jen |
ឆន | /cʰɑːn/ | Chhân | Chhan, Chhorn |
ឆាយ | /cʰaːy/ | Chhay | Chhay |
ជា | /ciə/ | Chéa | Chea |
ជាម | /ciəm/ | Chéam | Cheam |
ជិន | /cɨn/ | Chĭn | Chin, Jin |
ជី | /ciː/ | Chi | Chi, Chy |
ជឹម | /cɨm/ | Chœ̆m | Choem |
ជ័យ | /cɨj/ | Chey | Chey, Jey |
ឈិត | /cʰɨt/ | Chhĭt | Chhit |
ឈិន | /cʰɨn/ | Chhĭn | Chhin |
ឈឹម | /cʰɨm/ | Chhœ̆m | Chhoem |
ញឹក | /ɲɨk/ | Nhœ̆k | Nhoek |
ដួង | /ɗuəŋ/ | Duŏng | Duong |
ឌិត | /ɗɨt/ | Dĭt | Dit, Dith |
ឌិន | /ɗɨn/ | Dĭn | Din |
ឌី | /ɗiː/ | Di | Di, Dy, Dee |
ឌុល | /ɗul/ | Dŭl | Dul |
ឌួង | /ɗuəŋ/ | Duŏng | Duong |
តក់ | /tɑk/ | Ták | Tak |
តាង | /taːŋ/ | Tang | Tang |
តាត | /taːt/ | Tat | Tat, Tath |
តូច | /touc/ | Toch | Toch, Touch |
តាំង | /taŋ/ | Tăng | Tang |
ថន | /tʰɑːn/ | Thân | Than, Thorn |
ថៃ | /tʰaj/ | Thai | Thai |
ទាវ | /tiəw/ | Téav | Teav |
ទី | /tiː/ | Ti | Ti, Ty, Tee |
ទុំ | /tum/ | Tŭm | Tum |
ទ្រី | /triː/ | Tri | Tri, Try |
ទេព | /teːp/ | Tép | Tep |
ធី | /tʰiː/ | Thi | Thi, Thy, |
នី | /niː/ | Ni | Ni, Ny, |
ប្រាក់ | /prak/ | Prăk | Prak |
ប៉ាង | /paːŋ/ | Pang | Pang |
ប៉ុក | /pok/ | Pŏk | Pok |
ប៊ុន | /bun/ | Bŭn | Bun |
ប៉ែន | /paen/ | Pên | Pen, Paen |
ផាន | /pʰaːn/ | Phan | Phan |
ពិជ | /pɨc/ | Pĭch | Pich |
ពេជ្រ | /peːc/ | Péch | Pech |
ភី | /pʰiː/ | Phi | Phi, Phy |
មា | /maː/ | Ma | Ma |
មាន | /miən/ | Méan | Mean |
មាស | /miəh/ | Méas | Meas |
មួយ | /muəy/ | Muŏy | Muoy |
មូល | /muːl/ | Mul | Mul, Moul |
មេង | /meːŋ/ | Méng | Meng |
ម៉ៅ | /maw/ | Mau | Mau, Mao |
យស់ | /yuh/ | Yós | Yos, Yoh |
យុន | /yun/ | Yŭn | Yun |
យូ | /yuː/ | Yu | Yu, You |
រស់ | /rʊəh/ | Ruŏs | Ruos, Ruoh, Ros |
រួយ | /rʊəj/ | Ruŏy | Ruoy |
លន់ | /lun/ | Lón | Lon |
លិម | /lim/ | Lĭm | Lim, Lym |
លី | /liː/ | Li | Li, Ly, Lee |
លីវ | /liːw/ | Liv | Liv |
លីម | /liːm/ | Lim | Lim |
វ៉ាង | /ʋaːŋ/ | Vang | Vang |
វង្ស | /ʋuŋ/ | Vóng | Vong |
ស | /sɑː/ | Sâ | Sa, Sar, Sor |
សង | /sɑːŋ/ | Sâng | Sang, Song |
សន | /sɑːn/ | Sân | San, Sorn |
ស៊ន | /sɔːn/ | Sôn | Son, Sorn |
សម | /sɑm/ | Sám | Sam, Som |
សរ | /sɑːØ/ | Sâ | Sa, Sar, Sor |
សាង | /saːŋ/ | Sang | Sang |
សាត | /saːt/ | Sat | Sat, Sath |
សាន | /saːn/ | San | San |
សាន់ | /san/ | Săn | San |
សាយ | /saːj/ | Say | Say |
សិន | /sən/ | Sĕn | Sen, Sin |
សឺន | /səɨn/ | Sœn | Soen, Seun, Son |
សុខ | /sok/ | Sŏk | Sok |
សុង | /soŋ/ | Sŏng | Song |
សុន | /son/ | Sŏn | Son |
ស៊ុន | /sun/ | Sŭn | Sun |
ស៊ុយ | /suj/ | Sŭy | Suy |
សូ | /soː/ | So | So |
ស៊ូ | /suː/ | Su | Su |
សួន | /suən/ | Suŏn | Suon |
សឿង | /sɨəŋ/ | Sœăng | Soeang |
សៀង | /siəŋ/ | Siĕng | Sieng, Seang |
សេង | /seːŋ/ | Séng | Seng |
សេន | seːn | Sén | Sen |
សោម | /saom/ | Saôm | Saom, Som |
សៅ | /saw/ | Sau | Sau, Sao |
ហាក់ | /hak/ | Hăk | Hak |
ហុង | /hoŋ/ | Hŏng | Hong |
ហ៊ុន | /hun/ | Hŭn | Hun |
ហូ | /hou/ | Ho | Ho |
ហេង | /heːŋ/ | Héng | Heng |
ឡាយ | /laːj/ | Lay | Lay |
ឡុង | /loŋ/ | Lŏng | Long |
អាង | /ʔaːŋ/ | Ang | Ang |
អិម | /ʔim/ | Ĕm | Em, Im, Yim |
អុង | /ʔoŋ/ | Ŏng | Ong |
អ៊ុច | /ʔuc/ | Ŭch | Uch |
អ៊ុយ | /ʔuj/ | Ŭy | Uy |
អៀម | /ʔiəm/ | Iĕm | Iem, Eam, Iam |
អៀវ | /ʔiew/ | Iĕv | Iev, Eav, Eaw |
អ៊ុំ | /ʔum/ | Ŭm | Um |
ឯក | /ʔaek/ | Êk | Ek, Aek |
ឱ | /ʔaːo/ | Aô | Ao, Or |
ឱក | /ʔaːok/ | Aô | Aok |
ឱម | /ʔaːom/ | Aôm | Aom, Om |
បញ្ជីឈ្មោះដែលបានផ្តល់ឱ្យ
[កែប្រែ]មិនដូចនាមត្រកូលខ្មែរទេ ឈ្មោះដែលបានផ្តល់ឱ្យអាចមានច្រើនព្យាង្គ និងខុសគ្នាខ្លាំង។ ឈ្មោះដែលបានផ្តល់ឱ្យត្រូវបានជះឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងដោយសំស្ក្រឹត។
Khmer | IPA | BGN/PCGN | Geographic Department |
ALA-LC | Common spellings |
---|---|---|---|---|---|
បទុម | [ɓɔtom] | Bâtŭm | Batum | Padum | Botum |
ចន្ថា | [cɑntʰaː] | Chântha | Chantha | Canthā | Chantha |
ជា | [ciə] | Chéa | Chea | Jā | Chea |
ជាតា | [ciətaː] | Chéata | Cheata | Jātā | Cheata |
ឆេង | [cʰeːŋ] | Chhéng | Chheng | Cheng | Chheng |
ឈៀង | [cʰiəŋ] | Chhiĕng | Chhieng | Chiang | Chhieng, Chheang |
តា | [taː] | Ta | Ta | Tā | Ta |
តារា | [taːraː] | Tara | Tara | Tārā | Tara, Dara |
ឡេង | [leːŋ] | Léng | Leng | Ḷeng | Leng |
ណារ៉ុង | [naːroŋ] | Narŏng | Narong | Ṇār"ung | Narong |
និមល | [nimɔl] | Nĭmôl | Nimol | Nimal | Nimol |
ភួង | [pʰuəŋ] | Phuŏng | Phuong | Bhuang | Phuong |
សារឿន | [saːrɨən] | Sarœăn | Saroean | Sārẏan | Saroeun |
ស្រី | [srəj] | Srei | Srei | Srī | Srey, Srei |
សន | [sɑːn] | Sân | San | San | Sorn, Son, San |
បុប្ផា | [ɓopʰaː] | Bŏbpha | Bobpha | Pupphā | Bopha |
បុរី | [ɓorəj] | Bŏri | Bori | Purī | Borey, Borei |
ចិន្ដា | [cənɗaː] | Chĕnda | Chenda | Cenṭā | Chenda |
ឈួន | [cʰuən] | Chhuŏn | Chhuon | Jhuan | Chhuon |
ខាន់ | [kʰan] | Khăn | Khan | Khân | Khan |
កុសល | [kosɑl] | Kŏsál | Kosal | Kusal | Kosal |
គុន្ធា | [kuntʰiə] | Kŭnthéa | Kunthea | Gunṭhā | Kunthea |
ឡាយ | [laːj] | Lay | Lay | Ḷāy | Lay |
លំអង | [lom.ʔɑŋ] | Lum'âng | Lum'ang | Laṃ'ang | Lom Ang, Lom Ong |
ម៉ាលី | [maːliː] | Mali | Mali | M"ālī | Mali, Maly |
ម៉ី | [məj] | Mei | Mei | M"ī | Mey, Mei |
ណារី | [naːriː] | Nari | Nari | Ṇārī | Nary, Nari |
បញ្ញា | [paɲaː] | Bânhnhéa | Banhnhea | Paññā | Panha, Pagna |
ពិសិដ្ឋ | [pisɨt] | Pĭsĕdth | Pisedth | Bisiṭṭh | Piseth |
ផល្លា | [pʰɑllaː] | Phâlléa | Phallea | Phallā | Phalla |
ភារៈ | [pʰiəreaʔ] | Phéareă | Pheareak | Bhārà | Pheareak, Phireak |
ភិរុណ | [pʰiron] | Phĭrŭn | Phirun | Bhiruṇ | Phirun |
ពៅ | [pɨw] | Pŏu | Pov | Bau | Pov |
រស្មី | [reasməj] | Rôsmei | Rosmei | Rasmī | Rasmey, Raksmey, Reaksmey |
រិទ្ធិ | [rɨt] | Rĭtthĭ | Ritthi | Riddhi | Rith, Rit |
រី | [riː] | Ri | Ri | Rī | Ry, Ri |
សម្បត្តិ | [sɑmˈɓat] | Sâmbâttĕ | Sambatte | Sampatti | Sambath |
សម្ផស្ស | [sɑmˈpʰɔəh] | Sâmphâss | Samphass | Samphass | Samphors, Somphors |
សំណាង | [sɑmˈnaːŋ] | Sâmnang | Samnang | Saṃṇāng | Samnang, Somnang |
សារិទ្ធ | [saːrɨt] | Sarĭtth | Saritth | Sāriddh | Sarith, Sarit |
សុខា | [sokʰaː] | Sŏkha | Sokha | Sukhā | Sokha |
សុធា | [sotʰiə] | Sŏthéa | Sothea | Sudhā | Sothea |
សុផល | [sopʰɑl] | Sŏphâl | Sophal | Suphal | Sophal |
សុផាត | [sopʰɑt] | Sŏphat | Sophat | Suphat | Sophat |
សុភា | [sopʰiə] | Sŏphéa | Sophea | Subhā | Sophea |
សុភាព | [sopʰiəp] | Sŏphéap | Sopheap | Subhāb | Sopheap |
សួន | [suən] | Suŏn | Suon | Suan | Suon |
ទី | [tiː] | Ti | Ti | Dī | Ti, Ty |
វណ្ណា | [ʋanaː] | Vônna | Vonna | Vaṇṇā | Vanna |
វាសនា | [ʋiəsnaː] | Véasânéa | Veasanea | Vāsanā | Veasna |
វិបុល | [ʋibol] | Vĭbŏl | Vibol | Vipul | Vibol |
វុឌ្ឍី | [ʋutʰiː] | Vŭdthi | Vudthi | Vuḍḍhī | Vuthy |
ឈ្មោះផ្សំ
[កែប្រែ]ពេលខ្លះ គ្រួសារជាច្រើនផ្សំឈ្មោះខ្លីៗ ដើម្បីបង្កើតឈ្មោះវែងជាង។ រឿងនេះកើតឡើងជាញឹកញាប់ក្នុងចំណោមវណ្ណៈអ្នកមានរបស់កម្ពុជា។
- សុវណ្ណា (រួមបញ្ចូលគ្នា "ដូច្នេះ" និង " វណ្ណា ") មានន័យថាមាសជាភាសាសំស្ក្រឹត
- សុម៉ាលី (រួមបញ្ចូលគ្នា "ដូច្នេះ" និង "ម៉ាលី")
- ចាន់ដារិទ្ធ (រួមបញ្ចូលគ្នា "ចាន់ដា" និង "រិទ្ធ")
ឯកសារយោង
[កែប្រែ]- ↑ Whitaker, Donald P. (1973) (ជាen). Area Handbook for the Khmer Republic (Cambodia). pp. 60. https://books.google.com/books?id=B3EsAAAAYAAJ&dq=khmer+surnames&pg=PA60.
- ↑ Huy, Vannak (2003). THE KHMER ROUGE DIVISION 703: From Victory to Self-destruction. Phnom Penh. pp. 6 (note 1).
- ↑ Ueki, Kaori (2011). "PROSODY AND INTONATION OF WESTERN CHAM". Retrieved on 20 November 2017.
- ↑ Asian American Community Mental Health Training Center. Bridging Cultures: Southeast Asian Refugees in America. University of Michigan (1983), p98. OCLC 10431338.
- ↑ ៥,០ ៥,១ (ជាen) Ethnic Origins: The Adaptation of Cambodian and Hmong Refugees in Four American Cities. 2006-04-13. pp. 52. ល.ស.ប.អ. 978-1-61044-283-1. https://books.google.com/books?id=D_EWAwAAQBAJ.
- ↑ (ជាen) Contemporary Cambodian: Grammatical Sketch. 1972. pp. 108. https://books.google.com/books?id=POEPkJ-4iaUC&dq=khmer+surname&pg=PA108.
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedfong
- ↑ Khmer Institute
- ↑ "Cal Poly Pomona". Archived from the original on 2011-07-05. Retrieved 2011-06-26.
{{cite web}}
: More than one of|archivedate=
and|archive-date=
specified (help); More than one of|archiveurl=
and|archive-url=
specified (help) - ↑ "What Language Does He Speak? Asian Last Name Guide" (PDF).